.\" -*- coding: UTF-8 -*-
'\" t
.\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project
.\"
.\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-only
.\"
.\" shorthand for double quote that works everywhere.
.ds q \N'34'
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH cciss 4 "17 mai 2025" "Pages du manuel de Linux 6.15"
.SH NOM
cciss – Pilote de périphérique bloc Smart Array de HP
.SH SYNOPSIS
.nf
modprobe cciss [ cciss_allow_hpsa=1 ]
.fi
.SH DESCRIPTION
.\" commit 253d2464df446456c0bba5ed4137a7be0b278aa8
\fBNote\fP : ce pilote obsolète a été retiré dans Linux 4.14, car il a été
remplacé par le pilote \fBhpsa\fP(4) dans les noyaux plus récents.
.P
\fBcciss\fP est un pilote de périphérique bloc pour les anciens contrôleurs
RAID Smart Array d'HP.
.SS Options
\fIcciss_allow_hpsa=1\fP : cette option empêche le pilote \fBcciss\fP d'essayer de
faire fonctionner un contrôleur qui pourrait être géré par le pilote
\fBhpsa\fP(4). En d'autre termes, cela signifie que le pilote \fBcciss\fP est
alors restreint avec cette option aux contrôleurs suivants :
.P
.nf
Smart Array 5300
Smart Array 5i
Smart Array 532
Smart Array 5312
Smart Array 641
Smart Array 642
Smart Array 6400
Smart Array 6400 EM
Smart Array 6i
Smart Array P600
Smart Array P400i
Smart Array E200i
Smart Array E200
Smart Array E200i
Smart Array E200i
Smart Array E200i
Smart Array E500
.fi
.SS "Matériel pris en charge"
Le pilote \fBcciss\fP prend en charge les cartes Smart Array suivantes :
.P
.nf
Smart Array 5300
Smart Array 5i
Smart Array 532
Smart Array 5312
Smart Array 641
Smart Array 642
Smart Array 6400
Smart Array 6400 U320 Expansion Module
Smart Array 6i
Smart Array P600
Smart Array P800
Smart Array E400
Smart Array P400i
Smart Array E200
Smart Array E200i
Smart Array E500
Smart Array P700m
Smart Array P212
Smart Array P410
Smart Array P410i
Smart Array P411
Smart Array P812
Smart Array P712m
Smart Array P711m
.fi
.SS "Détails de configuration"
Pour configurer les contrôleurs HP Smart Array, utilisez l'utilitaire de
configuration (\fBhpacuxe\fP(8) ou bien \fBhpacucli\fP(8)) ou l'utilitaire de
configuration hors\-ligne sur ROM, lancé au démarrage depuis l'option « ROM »
du Smart Array.
.SH FICHIERS
.SS "Nœuds de périphériques"
La convention de nommage des périphériques est la suivante :
.P
Numéros majeurs :
.IP
.TS
r r.
104 cciss0
105 cciss1
106 cciss2
105 cciss3
108 cciss4
109 cciss5
110 cciss6
111 cciss7
.TE
.P
Numéros mineurs :
.P
.EX
b7 b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0
|\-\-\-\-+\-\-\-\-| |\-\-\-\-+\-\-\-\-|
| |
| +\-\-\-\-\-\-\-\- identifiant partition (0=périph. entier, 1\-15 partition)
|
+\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- numéro du volume logique
.EE
.P
La convention de nommage de périphérique est :
.TS
li l.
/dev/cciss/c0d0 Contrôleur 0, disque 0, périphérique entier
/dev/cciss/c0d0p1 Contrôleur 0, disque 0, partition 1
/dev/cciss/c0d0p2 Contrôleur 0, disque 0, partition 2
/dev/cciss/c0d0p3 Contrôleur 0, disque 0, partition 3
\&
/dev/cciss/c1d1 Contrôleur 1, disque 1, périphérique entier
/dev/cciss/c1d1p1 Contrôleur 1, disque 1, partition 1
/dev/cciss/c1d1p2 Contrôleur 1, disque 1, partition 2
/dev/cciss/c1d1p3 Contrôleur 1, disque 1, partition 3
.TE
.SS "Fichiers dans /proc"
Les fichiers \fI/proc/driver/cciss/cciss[0\-9]+\fP contiennent des informations
au sujet de la configuration de chaque contrôleur. Par exemple :
.P
.in +4n
.EX
$\fB cd /proc/driver/cciss\fP;
$\fB ls \-l\fP;
total 0
\-rw\-r\-\-r\-\- 1 root root 0 2010\-09\-10 10:38 cciss0
\-rw\-r\-\-r\-\- 1 root root 0 2010\-09\-10 10:38 cciss1
\-rw\-r\-\-r\-\- 1 root root 0 2010\-09\-10 10:38 cciss2
$\fB cat cciss2\fP;
cciss2: HP Smart Array P800 Controller
Board ID: 0x3223103c
Firmware Version: 7.14
IRQ: 16
Logical drives: 1
Current Q depth: 0
Current # commands on controller: 0
Max Q depth since init: 1
Max # commands on controller since init: 2
Max SG entries since init: 32
Sequential access devices: 0
\&
cciss/c2d0: 36.38GB RAID 0
.EE
.in
.\"
.SS "Fichiers dans /sys"
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/model\fP
Affiche le modèle indiqué sur la page 0 de SCSI INQUIRY pour le lecteur
logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/rev\fP
Affiche la révision indiquée sur la page 0 de SCSI INQUIRY pour le lecteur
logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/unique_id\fP
Affiche le numéro de série indiqué sur la page 83 de SCSI INQUIRY pour le
lecteur logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/fournisseur\fP
Affiche le fournisseur indiqué sur la page 0 de SCSI INQUIRY pour le lecteur
logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/block:cciss!c\fPX\fId\fPY
Lien symbolique vers \fI/sys/block/cciss!c\fPX\fId\fPY.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/rescan\fP
Après écriture dans ce fichier, le pilote analyse de nouveau le contrôleur à
la recherche de lecteurs logiques dont l'état a changé (nouveaux, retirés ou
modifiés).
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/resettable\fP
Si le fichier contient la valeur 1, cela signifie que le paramètre du noyau
« reset_devices=1 » (utilisé par \fBkdump\fP) est pris en compte par le
contrôleur. S'il contient la valeur 0, cela signifie que le paramètre du
noyau « reset_devices=1 » n'est pas pris en compte. Certains modèles de
Smart Array ne sont pas capables de prendre en compte ce paramètre.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/lunid\fP
Affiche l'identifiant d'unité logique (« LUN ID ») sur 8 octets pour
représenter le lecteur logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/raid_level\fP
Affiche le niveau RAID du lecteur logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.TP
\fI/sys/bus/pci/devices/\fPdev\fI/cciss\fPX\fI/c\fPX\fId\fPY\fI/usage_count\fP
Affiche le comptage d'utilisation (nombre d'ouvertures) du lecteur
logique \fIY\fP du contrôleur \fIX\fP.
.SS "Lecteur de bande SCSI et prise en charge du changeur de support."
Les périphériques SCSI à accès séquentiel et les périphériques de changement
de support sont pris en charge, et les nœuds de périphériques idoines sont
automatiquement créés (p. ex. \fI/dev/st0\fP, \fI/dev/st1\fP, etc. ; consultez
\fBst\fP(4) pour plus de détails). Vous devez activer « SCSI tape drive support
for Smart Array 5xxx » et « SCSI support » dans votre configuration du noyau
pour pouvoir utiliser des lecteurs de bande SCSI avec votre contrôleur Smart
Array 5xxx.
.P
De plus, notez que le pilote n'engagera pas le cœur SCSI à
l'initialisation. Le pilote ne doit pas être réglé pour engager
dynamiquement le cœur SCSI au moyen de l'entrée \fI/proc\fP, qui est créée en
tant que \fI/proc/driver/cciss/cciss*\fP par la partie « bloc » du pilote
pendant l'exécution. En effet, à l'initialisation du pilote, le cœur SCSI
peut ne pas être encore initialisé (car il s'agit d'un pilote de
périphérique bloc) et essayer de l'enregistrer avec le cœur SCSI dans ce cas
pourrait causer un plantage. La meilleure façon de le faire est d'utiliser
un script d'initialisation (typiquement dans \fI/etc/init.d\fP, mais cela peut
dépendre de la distribution). Par exemple :
.P
.in +4n
.EX
for x in /proc/driver/cciss/cciss[0\-9]*
do
echo "Engager le cœur SCSI" > $x
done
.EE
.in
.P
Une fois le cœur SCSI engagé par le pilote, il ne peut être désengagé (sauf
en retirant le pilote, s'il est lié sous forme d'un module).
.P
Notez aussi que si aucun périphérique à accès séquentiel ou changeur de
support n'est détecté, le cœur SCSI ne sera pas engagé par l'action du
script ci\-dessus.
.SS "Prise en charge du branchement à chaud de lecteurs de bande SCSI"
Le branchement à chaud des lecteurs de bande SCSI est pris en charge, avec
quelques mises en garde. Le pilote \fBcciss\fP doit être informé des
changements apportés au bus SCSI. Cela peut être réalisé en utilisant le
système de fichiers \fI/proc\fP. Par exemple :
.IP
echo "rescan" > /proc/scsi/cciss0/1
.P
Cela fait faire au pilote les actions suivantes :
.RS
.IP (1) 5
Interroger le contrôleur au sujet des changements intervenus sur les bus
SCSI physiques ou l’interface FC\-AL.
.IP (2)
Prendre note de tout périphérique à accès séquentiel ou changeur de support
ajouté ou retiré.
.RE
.P
Le pilote affichera des messages indiquant quels périphériques ont été
ajoutés ou retirées, ainsi que les contrôleur, bus, cible et numéro d'unité
logique utilisés pour accéder à chacun de ces périphériques. Le pilote
prévient ensuite la couche intermédiaire SCSI de ces changements.
.P
Notez que la convention de nommage des entrées du système de fichiers
\fI/proc\fP contient un numéro en plus du nom du pilote (p. ex. « cciss0 » au
lieu du simple « cciss » attendu).
.P
Remarque : \fIseul\fP les périphériques à accès séquentiel et les changeurs de
support sont présentés par le pilote \fBcciss\fP comme des périphériques SCSI à
la couche intermédiaire SCSI. Précisément, les disques physiques SCSI \fIne sont pas\fP présentés à la couche intermédiaire SCSI. Les seuls périphériques
de disque présentés au noyau sont les lecteurs logiques que le contrôleur
Array construit à partir de régions sur les lecteurs physiques. Les lecteurs
logiques sont présentés à la couche « bloc » (et non à la couche
intermédiaire SCSI). Il est important que le pilote empêche le noyau
d'accéder directement aux lecteurs physiques, puisque ces lecteurs sont
utilisés par le contrôleur pour construire les lecteurs logiques.
.SS "Gestion des erreurs SCSI pour les lecteurs de bande et les changeurs de support"
La couche intermédiaire SCSI de Linux fournit un protocole de gestion
d'erreurs, qui est initialisé dès qu'une commande SCSI échoue après un
certain laps de temps (qui peut dépendre de la commande). Le pilote \fBcciss\fP
participe à ce protocole dans une certaine mesure. Le protocole normal
comprend quatre étapes :
.IP (1) 5
D'abord, le périphérique est prié d'interrompre la commande.
.IP (2)
Si cela ne fonctionne pas, le périphérique est réinitialisé.
.IP (3)
Si cela ne fonctionne pas, le bus SCSI est réinitialisé.
.IP (4)
Si cela ne fonctionne pas, le contrôleur hôte du bus est réinitialisé.
.P
Le pilote \fBcciss\fP est un pilote pour périphérique bloc, ainsi qu'un pilote
SCSI et seuls les lecteurs de bande et les changeurs de support sont
présentés à la couche intermédiaire SCSI. De plus, contrairement à d'autres
pilotes SCSI plus simples, les opérations d'entrée et sortie sur le disque
continuent du côté bloc pendant le processus de réparation d'erreur. C'est
pourquoi le pilote \fBcciss\fP implémente seulement les deux premières
actions : interrompre la commande, et réinitialiser le périphérique. Notez
aussi que la plupart des lecteurs de bande ne vont pas coopérer lors de
l'interruption de commandes, et parfois même ne vont pas obéir à la commande
de réinitialisation, même s'ils le feront dans la majorité des cas. Si la
commande ne peut être interrompue et le périphérique ne peut être
réinitialisé, le périphérique sera placé hors\-ligne.
.P
Dans le cas où la gestion des erreurs est déclenchée et un lecteur de bande
est réinitialisé correctement ou la commande qui différée est interrompue
correctement, le lecteur de bande peut quand même ne pas permettre les
opérations d'entrée\-sortie de continuer tant qu'une commande qui
positionnera la bande à une position connue ne sera pas
exécutée. Typiquement, vous devez rembobiner la bande (en exécutant \fImt \-f /dev/st0 rewind\fP par exemple), avant que les opérations d'entrée\-sorties
puissent reprendre sur un lecteur de bande réinitialisé.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBhpsa\fP(4), \fBcciss_vol_status\fP(8), \fBhpacucli\fP(8), \fBhpacuxe\fP(8)
.P
.UR http://cciss.sf.net
.UE ,
les fichiers source du noyau Linux
\fIDocumentation/blockdev/cciss.txt\fP et
\fIDocumentation/ABI/testing/sysfs\-bus\-pci\-devices\-cciss\fP
.\" .SH AUTHORS
.\" Don Brace, Steve Cameron, Chase Maupin, Mike Miller, Michael Ni,
.\" Charles White, Francis Wiran
.\" and probably some other people.
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess ,
Stéphan Rafin ,
Thierry Vignaud ,
François Micaux,
Alain Portal ,
Jean-Philippe Guérard ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Nicolas François ,
Florentin Duneau ,
Simon Paillard ,
Denis Barbier ,
David Prévot ,
Cédric Boutillier ,
Frédéric Hantrais
et
Jean-Pierre Giraud
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .