.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH CAT 1 "Березень 2024 року" "GNU coreutils 9.5" "Команди користувача"
.SH НАЗВА
cat — сполучення файлів і виведення даних до стандартного виведення
.SH "КОРОТКИЙ ОПИС"
\fBcat\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... [\fI\,ФАЙЛ\/\fP]...
.SH ОПИС
.\" Add any additional description here
.PP
Сполучити ФАЙЛ(и) і вивести дані до стандартного виведення.
.PP
Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ \-, читання буде
виконано зі стандартного джерела вхідних даних.
.TP
\fB\-A\fP, \fB\-\-show\-all\fP
еквівалент \fB\-vET\fP
.TP
\fB\-b\fP, \fB\-\-number\-nonblank\fP
кількість непорожніх рядків виведених даних, перевизначає \fB\-n\fP
.TP
\fB\-e\fP
еквівалент \fB\-vE\fP
.TP
\fB\-E\fP, \fB\-\-show\-ends\fP
виводити $ наприкінці кожного рядка
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-number\fP
нумерувати усіх виведені рядки
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-blank\fP
придушити повторення порожніх рядків виведених даних
.TP
\fB\-t\fP
еквівалент \fB\-vT\fP
.TP
\fB\-T\fP, \fB\-\-show\-tabs\fP
виводити символи TAB як ^I
.TP
\fB\-u\fP
(буде проігноровано)
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-show\-nonprinting\fP
використовувати позначення ^ і M\-, окрім LFD і TAB
.TP
\fB\-\-help\fP
відображає довідку і виходить
.TP
\fB\-\-version\fP
виводить інформацію про версію і виходить
.SH ПРИКЛАДИ
.TP
cat f \- g
Вивести вміст f, потім стандартний потік вводу, потім вміст g.
.TP
cat
Копіювати дані зі стандартного потоку вхідних даних у стандартне виведення.
.SH АВТОР
Авторами програми є Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman.
.SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ"
Мережева довідка GNU coreutils:
.br
Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на
.SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА"
Авторські права \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+:
GNU GPL версії 3 або пізнішої .
.br
Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і
розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом.
.SH "ДИВ. ТАКОЖ"
\fBtac\fP(1)
.PP
.br
Повна документація:
.br
або доступна локально через: info \(aq(coreutils) cat invocation\(aq
.PP
.SH ПЕРЕКЛАД
Український переклад цієї сторінки посібника виконано
Yuri Chornoivan
.
.PP
Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE .
НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ.
.PP
Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів:
.MT trans-uk@lists.fedoraproject.org
.ME .