.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH CAT 1 "Березень 2024 року" "GNU coreutils 9.5" "Команди користувача" .SH НАЗВА cat — сполучення файлів і виведення даних до стандартного виведення .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" \fBcat\fP [\fI\,ПАРАМЕТР\/\fP]... [\fI\,ФАЙЛ\/\fP]... .SH ОПИС .\" Add any additional description here .PP Сполучити ФАЙЛ(и) і вивести дані до стандартного виведення. .PP Якщо вхідний файл не вказано, або якщо вказано символ \-, читання буде виконано зі стандартного джерела вхідних даних. .TP \fB\-A\fP, \fB\-\-show\-all\fP еквівалент \fB\-vET\fP .TP \fB\-b\fP, \fB\-\-number\-nonblank\fP кількість непорожніх рядків виведених даних, перевизначає \fB\-n\fP .TP \fB\-e\fP еквівалент \fB\-vE\fP .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-show\-ends\fP виводити $ наприкінці кожного рядка .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-number\fP нумерувати усіх виведені рядки .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-blank\fP придушити повторення порожніх рядків виведених даних .TP \fB\-t\fP еквівалент \fB\-vT\fP .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-show\-tabs\fP виводити символи TAB як ^I .TP \fB\-u\fP (буде проігноровано) .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-show\-nonprinting\fP використовувати позначення ^ і M\-, окрім LFD і TAB .TP \fB\-\-help\fP відображає довідку і виходить .TP \fB\-\-version\fP виводить інформацію про версію і виходить .SH ПРИКЛАДИ .TP cat f \- g Вивести вміст f, потім стандартний потік вводу, потім вміст g. .TP cat Копіювати дані зі стандартного потоку вхідних даних у стандартне виведення. .SH АВТОР Авторами програми є Torbjorn Granlund і Richard M. Stallman. .SH "ЗВІТИ ПРО ВАДИ" Мережева довідка GNU coreutils: .br Повідомляйте про будь\-які помилки в перекладі на .SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА" Авторські права \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Ліцензія GPLv3+: GNU GPL версії 3 або пізнішої . .br Це вільне програмне забезпечення: Ви можете вільно змінювати і розповсюджувати його. БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ, в межах, дозволених законом. .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBtac\fP(1) .PP .br Повна документація: .br або доступна локально через: info \(aq(coreutils) cat invocation\(aq .PP .SH ПЕРЕКЛАД Український переклад цієї сторінки посібника виконано Yuri Chornoivan . .PP Цей переклад є безкоштовною документацією; будь ласка, ознайомтеся з умовами .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE . НЕ НАДАЄТЬСЯ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. .PP Якщо ви знайшли помилки у перекладі цієї сторінки підручника, будь ласка, надішліть електронний лист до списку листування перекладачів: .MT trans-uk@lists.fedoraproject.org .ME .