.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"*************************************************************************** .\" Copyright 2018-2021,2022 Thomas E. Dickey * .\" Copyright 1998-2010,2016 Free Software Foundation, Inc. * .\" * .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a * .\" copy of this software and associated documentation files (the * .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including * .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, * .\" distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell * .\" copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is * .\" furnished to do so, subject to the following conditions: * .\" * .\" The above copyright notice and this permission notice shall be included * .\" in all copies or substantial portions of the Software. * .\" * .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS * .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF * .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. * .\" IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, * .\" DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR * .\" OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR * .\" THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. * .\" * .\" Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright * .\" holders shall not be used in advertising or otherwise to promote the * .\" sale, use or other dealings in this Software without prior written * .\" authorization. * .\"*************************************************************************** .\" .\" $Id: captoinfo.1m,v 1.33 2022/02/12 20:07:29 tom Exp $ .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH captoinfo 1M "" .ds n 5 .ds d /usr/share/terminfo .SH NUME \fBcaptoinfo\fP \- convertește o descriere \fItermcap\fP într\-o descriere \fIterminfo\fP .SH REZUMAT \fBcaptoinfo\fP [\fB\-v\fP\fIn\fP \fIlățime\fP] [\fB\-V\fP] [\fB\-1\fP] [\fB\-w\fP \fIlățime\fP] \fIfișier\fP ... .SH DESCRIERE \fBcaptoinfo\fP caută în fiecare text dat \fIfișier\fP descrierile \fBtermcap\fP. Pentru fiecare descriere găsită, o descriere echivalentă \fBterminfo\fP este scrisă la ieșirea standard. Capacitățile \fBtc\fP termcap sunt convertite direct în capacități \fButilizate\fP de terminfo. .PP Dacă nu se indică \fIfișier\fP, atunci se utilizează variabila de mediu \fBTERMCAP\fP pentru numele fișierului sau pentru intrarea. În cazul în care \fBTERMCAP\fP este un nume de rută completă către un fișier, numai terminalul al cărui nume este specificat în variabila de mediu \fBTERM\fP este extras din acel fișier. Dacă variabila de mediu \fBTERMCAP\fP nu este definită, atunci se citește fișierul \fB\*d\fP. .TP 5 \fB\-v\fP afișează informații de urmărire la ieșirea de eroare standard în timp ce programul rulează. .TP 5 \fB\-V\fP afișează versiunea programului în uz la ieșirea standard și iese. .TP 5 \fB\-1\fP determină imprimarea câmpurilor unul pe linie. În caz contrar, câmpurile vor fi imprimate mai multe pe o linie până la o lățime maximă de 60 de caractere. .TP 5 \fB\-w\fP modifică ieșirea la \fIlățime\fP caractere. .SH FIȘIERE .TP 20 \*d Baza de date compilată pentru descrierea terminalelor. .SH "CONVERSII DIN CAPACITĂȚI NESTANDARDIZATE" .PP Unele capacități nestandardizate învechite vor fi convertite automat în capacități terminfo standard (SVr4/XSI Curses) prin \fBcaptoinfo\fP. Ori de câte ori se face una dintre aceste conversii automate, programul va emite o notificare la ieșirea de eroare standard, invitând utilizatorul să verifice dacă nu a convertit din greșeală o capacitate complet necunoscută și aleatorie și/sau o eroare de sintaxă. .PP .TS H c c c c c c c c l l l l. Non\-standard Standard Din Terminfo nume nume capacitate _ BO mr AT&T enter_reverse_mode CI vi AT&T cursor_invisible CV ve AT&T cursor_normal DS mh AT&T enter_dim_mode EE me AT&T exit_attribute_mode FE LF AT&T label_on FL LO AT&T label_off XS mk AT&T enter_secure_mode EN @7 XENIX key_end GE ae XENIX exit_alt_charset_mode GS as XENIX enter_alt_charset_mode HM kh XENIX key_home LD kL XENIX key_dl PD kN XENIX key_npage PN po XENIX prtr_off PS pf XENIX prtr_on PU kP XENIX key_ppage RT @8 XENIX kent UP ku XENIX kcuu1 KA k; Tek key_f10 KB F1 Tek key_f11 KC F2 Tek key_f12 KD F3 Tek key_f13 KE F4 Tek key_f14 KF F5 Tek key_f15 BC Sb Tek set_background FC Sf Tek set_foreground HS mh Iris enter_dim_mode .TE .PP XENIX termcap avea, de asemenea, un set de capacități de extensie pentru desenarea de formulare, concepute pentru a profita de grafica IBM PC de înaltă calitate. Acestea erau după cum urmează: .PP .TS H c c l l. Cap Grafic _ G2 stânga sus G3 stânga jos G1 dreapta sus G4 dreapta jos GR indicând spre dreapta GL indicând spre stânga GU indicând în sus GD indicând în jos GH linie orizontală GV linie verticală GC intersecție G6 stânga sus G7 stânga jos G5 dreapta sus G8 dreapta jos Gr teu indicând dreapta Gr teu indicând spre stânga Gu teu indicând în sus Gd teu indicând în jos Gh linie orizontală Gv linie verticală Gc intersecție GG acs magic cookie count .TE .PP Dacă capacitățile pe o singură linie apar într\-o intrare, acestea vor fi compuse automat într\-un șir \fBacsc\fP. Capacitățile pe două linii și \fBGG\fP sunt eliminate cu un mesaj de avertizare. .PP IBM AIX de la IBM are o facilitate terminfo care descinde din SVr1 terminfo, dar care este incompatibilă cu formatul SVr4. Următoarele extensii AIX sunt convertite automat: .TS c c l l. IBM XSI _ ksel kslt kbtab kcbt font0 s0ds font1 s1ds font2 s2ds font3 s3ds .TE .PP În plus, capacitatea AIX \fIbox1\fP va fi tradusă automat într\-un șir \fBacsc\fP. .PP Biblioteca terminfo de la Hewlett\-Packard acceptă două capacități terminfo nestandardizate \fBmeml\fP (blocare memorie) și \fBmemu\fP (deblocare memorie). Acestea vor fi eliminate cu un mesaj de avertizare. .SH NOTE Acest instrument este de fapt o legătură la \fBtic\fP(1M), care rulează în modul \fI\-I\fP. Puteți utiliza alte opțiuni \fBtic\fP, cum ar fi \fB\-f\fP și \fB\-x\fP. .PP Opțiunea „\-v” (informații detaliate) nu este identică cu cea din SVr4. În SVr4, în loc să urmați opțiunea \fB\-v\fP cu un nivel de urmărire „n”, o repetați de n ori. .SH PORTABILITATE X/Open Curses, numărul 7 (2009) descrie pe scurt \fBtic\fP, dar omite acest program. Sistemele SVr4 oferă \fBcaptoinfo\fP ca o aplicație separată de \fBtic\fP. .PP NetBSD nu furnizează această aplicație. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBinfocmp\fP(1M), \fBcurses\fP(3X), \fBterminfo\fP(\*n) .PP Aceasta descrie \fBncurses\fP versiunea 6.4 (patch 20230520). .SH AUTOR Eric S. Raymond și .br Thomas E. Dickey .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .