.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright 2013 Michael Kerrisk .\" (Replaces an earlier page by Walter Harms and Michael Kerrisk) .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH canonicalize_file_name 3 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.9.1" .SH NOM canonicalize_file_name \- Renvoyer le chemin absolu sous forme canonique .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#define _GNU_SOURCE\fP /* Consultez feature_test_macros(7) */ \fB#include \fP .P \fBchar *canonicalize_file_name(const char *\fP\fIpath\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBcanonicalize_file_name\fP() renvoie une chaîne terminée par un caractère nul contenant la forme canonique du chemin absolu indiqué par \fIpath\fP. Dans la chaîne renvoyée, les liens symboliques sont résolus, ainsi que tout élément \fI.\fP ou \fI..\fP présent dans \fIpath\fP. Les doublons de barres obliques (« slash », \fI/\fP) sont supprimés. .P La chaîne renvoyée est allouée dynamiquement par \fBcanonicalize_file_name\fP(). L'appelant doit la désallouer avec \fBfree\fP(3) dès qu'elle n'est plus nécessaire. .P L'appel \fIcanonicalize_file_name(path)\fP est équivalent à l'appel : .P .in +4n .EX realpath(path, NULL); .EE .in .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, \fBcanonicalize_file_name\fP() renvoie une chaîne terminée par un caractère nul. En cas d'erreur (par exemple, si une partie du chemin n'est pas lisible ou n'existe pas), \fBcanonicalize_file_name\fP() renvoie NULL et \fIerrno\fP contient le code d'erreur. .SH ERREURS Consultez \fBrealpath\fP(3). .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBcanonicalize_file_name\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH STANDARDS GNU. .SH "VOIR AUSSI" \fBreadlink\fP(2), \fBrealpath\fP(3) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier et David Prévot . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .