'\" t .\" Title: cal .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Dienstprogramme für Benutzer .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "CAL" "1" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Dienstprogramme für Benutzer" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "BEZEICHNUNG" cal \- einen Kalender anzeigen .SH "ÜBERSICHT" .sp \fBcal\fP [Optionen] [[[\fITag\fP] \fIMonat\fP] \fIJahr\fP] .sp \fBcal\fP [Optionen] [\fIZeitstempel\fP|\fIMonatsname\fP] .SH "BESCHREIBUNG" .sp \fBcal\fP zeigt einen einfachen Kalender an. Falls keine Argumente angegeben werden, wird der aktuelle Monat angezeigt. .sp Der \fIMonat\fP kann als Zahl (1\-12), als Monatsname oder als abgekürzter Monatsname entsprechend der aktuellen Locale angegeben werden. .sp Zwei unterschiedliche Kalendersysteme werden verwendet, der Gregorianische und der Julianische Kalender. Diese sind nahezu identisch, wobei der Gregorianische Kalender eine kleine Anpassung der Häufigkeit der Schaltjahre vornimmt. Dadurch wird die Synchronisation mit Sonnenereignissen wie Äquinoktien (Tagundnachtgleichen) verbessert. Die Gregorianische Kalenderreform fand im Jahr 1582 statt, aber ihre Umsetzung dauerte bis zum Jahr 1923. Standardmäßig verwendet \fBcal\fP das Umstellungsdatum 3. September 1752. Von diesem Tag an wird der Gregorianische Kalender angezeigt, davor das Julianische Kalendersystem. Am Tag der Umstellung wurden 11 Tage übergangen, um das Kalendersystem mit sonnenbezogenen Ereignissen in Einklang zu bringen. Daher ist der September 1752 eine Mischung aus Gregorianischen und Julianischen Daten, wobei der 14. auf den 2. folgt (der 3. bis 13. fehlen). .sp Optional können entweder der proleptische Gregorianische oder der Julianische Kalender exklusiv verwendet werden. Siehe \fB\-\-reform\fP unten. .SH "OPTIONEN" .sp \fB\-1\fP, \fB\-\-one\fP .RS 4 zeigt einen einzelnen Monat an (dies ist die Vorgabe). .RE .sp \fB\-3\fP, \fB\-\-three\fP .RS 4 zeigt drei Monate an, wobei sich das Datum im mittleren Monat befindet. .RE .sp \fB\-n , \-\-months\fP \fIAnzahl\fP .RS 4 zeigt die \fIAnzahl\fP Monate an, wobei sich das Datum im mittleren Monat befindet. .RE .sp \fB\-S, \-\-span\fP .RS 4 zeigt den Monat an, in dem sich das Datum befindet. .RE .sp \fB\-s\fP, \fB\-\-sunday\fP .RS 4 zeigt Sonntag als den ersten Wochentag an. .RE .sp \fB\-m\fP, \fB\-\-monday\fP .RS 4 zeigt Montag als den ersten Wochentag an. .RE .sp \fB\-v\fP, \fB\-\-vertical\fP .RS 4 zeigt in einer vertikalen Anordnung an (\fBncal\fP(1)\-Modus). .RE .sp \fB\-\-iso\fP .RS 4 zeigt den proleptischen Gregorianischen Kalender exklusiv an. Diese Option wirkt sich nicht auf Wochennummern und den ersten Tag der Woche aus. Siehe \fB\-\-reform\fP unten. .RE .sp \fB\-j\fP, \fB\-\-julian\fP .RS 4 verwendet die Tagnummerierung für alle Kalender. Diese werden auch Ordinaltage genannt. Solche Ordinaltage liegen im Bereich von 1 bis 366. Diese Option wechselt nicht vom Gregorianischen zum Julianischen Kalendersystem, das durch die Option \fB\-\-reform\fP gesteuert wird. .sp Gelegentlich werden Gregorianische Kalender, die Ordinaldaten verwenden, als Julianische Kalender angesehen. Dies kann verwirrend sein, da viele datumsbezogene Konventionen »Julianisch« in ihren Namen verwenden: (ordinales) Julianisches Datum, Julianisches (Kalender\-)Datum, und mehr. Diese Option wird Julianisch genannt, weil Ordinaltage vom POSIX\-Standard als Julianisch bezeichnet werden. Denken Sie jedoch daran, dass \fBcal\fP auch das Julianische Kalendersystem verwendet. Siehe \fBBESCHREIBUNG\fP oben. .RE .sp \fB\-\-reform\fP \fIWert\fP .RS 4 gibt das Umstellungsdatum der Gregorianischen Kalenderreform an. Die Kalenderdaten vor der Reform verwenden das Julianische System. Die Kalenderdaten nach der Reform verwenden das Gregorianische System. Das Argument \fIWert\fP kann Folgendes sein: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} \fI1752\fP \- setzt den 3. September 1752 als das Umstellungsdatum (Standard). Dies ist der Tag, an dem der Gregorianische Kalender im Britischen Weltreich eingeführt wurde. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} \fIgregorian\fP \- zeigt Gregorianische Kalender exklusiv an. Dieser spezielle Platzhalter setzt das Umstellungsdatum nach das Jahr mit der niedrigsten Zahl, die \fBcal\fP verwenden kann. Das bedeutet, dass sämtliche Kalenderausgaben das Gregorianische Kalendersystem verwenden. Dieser wird der proleptische Gregorianische Kalender genannt, weil die Daten vor der Erstellung des Kalendersystems näherungsweise bestimmt werden. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} \fIiso\fP \- Alias für \fIgregorian\fP. Der ISO\-8601\-Standard für die Darstellung von Daten und Zeiten im Informationsaustausch verwendet den proleptischen Gregorianischen Kalender. .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ . sp -1 . IP \(bu 2.3 .\} \fIjulian\fP \- zeigt Julianische Kalender exklusiv an. Dieser spezielle Platzhalter setzt das Umstellungsdatum nach das Jahr mit der höchsten Zahl, die \fBcal\fP verwenden kann. Das bedeutet, dass sämtliche Kalenderausgaben das Julianische Kalendersystem verwenden. .sp Siehe \fBBESCHREIBUNG\fP oben. .RE .RE .sp \fB\-y\fP, \fB\-\-year\fP .RS 4 zeigt einen Kalender für das ganze Jahr an. .RE .sp \fB\-Y, \-\-twelve\fP .RS 4 zeigt einen Kalender für die nächsten zwölf Monate an. .RE .sp \fB\-w\fP, \fB\-\-week\fP[\fB=\fP\fInumber\fP] .RS 4 Display week numbers in the calendar according to the US or ISO\-8601 format. If a \fInumber\fP is specified, the requested week will be printed in the desired or current year. The \fInumber\fP may be overwritten if \fIday\fP and \fImonth\fP are also specified. .sp See the \fBNOTES\fP section for more details. .RE .sp \fB\-\-color\fP[\fB=\fP\fIwhen\fP] .RS 4 stellt die Ausgabe farbig dar. Das optionale Argument \fIwann\fP kann \fBauto\fP, \fBnever\fP oder \fBalways\fP sein. Falls \fIwann\fP nicht angegeben ist, ist \fBauto\fP die Voreinstellung. Die Farben können deaktiviert werden. Die jeweilige einkompilierte Voreinstellung zeigt Ihnen die Option \fB\-\-help\fP an. Siehe auch den Abschnitt \fBFARBEN\fP. .RE .sp \fB\-c, \-\-columns\fP=\fISpalten\fP .RS 4 gibt die Anzahl der zu verwendenden Spalten an. \fBauto\fP bedeutet, dass die maximal möglichen Spalten im Terminal verwendet werden. .RE .sp \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 zeigt einen Hilfetext an und beendet das Programm. .RE .sp \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP .RS 4 Display version and exit. .RE .SH "PARAMETER" .sp \fBEinzelner, aus Ziffern bestehender Parameter (z.B. »cal 2020«)\fP .RS 4 gibt das anzuzeigende \fIJahr\fP an. Beachten Sie, dass das Jahr vollständig bezeichnet werden muss: \fIcal 89\fP zeigt keinen Kalender für das Jahr 1989 an! .RE .sp \fBAus einer einzelnen Zeichenkette bestehender Parameter (z.B. »cal tomorrow« oder »cal August«)\fP .RS 4 gibt einen \fIZeitstempel\fP oder einen \fIMonatsnamen\fP (oder abgekürzten Namen) entsprechend der aktuellen Locale an. .sp Die speziellen Platzhalter werden beim Auswerten von Zeitstempeln akzeptiert, »now« kann zur Angabe der aktuellen Zeit verwendet werden, »today«, »yesterday« und »tomorrow« für den aktuellen Tag, den gestrigen Tag beziehungsweise den morgigen Tag. .sp Relative Datumsangaben werden ebenfalls akzeptiert. In diesem Fall wird mit »+« die angegebene Zeitspanne zur aktuellen Zeit addiert. Analog dazu wird mit »\-« die angegebene Zeitdauer von der aktuellen Zeit subtrahiert, zum Beispiel »+2days«. Anstatt der Zeitdauer ein »+« oder »\-« voranzustellen, können Sie auch ein Leerzeichen und das Wort »left« oder »ago« anhängen (zum Beispiel »1 week ago«). .RE .sp \fBZwei Parameter (z.B. »cal 11 2020«)\fP .RS 4 bezeichnen den \fIMonat\fP (1\-12) und das \fIJahr\fP. .RE .sp \fBDrei Parameter (z.B. »cal 25 11 2020«)\fP .RS 4 bezeichnen den \fITag\fP (1\-31), den \fIMonat\fP und das \fIJahr\fP. Der Tag wird hervorgehoben, falls der Kalender in einem Terminal angezeigt wird. Ohne Parameter wird der Kalender für den aktuellen Monat angezeigt. .RE .SH "ANMERKUNGEN" .sp Ein Jahr beginnt mit dem ersten Januar. Der erste Wochentag wird anhand der Spracheinstellung oder den Optionen \fB\-\-sunday\fP und \fB\-\-monday\fP ermittelt. .sp Die Nummerierung der Wochen hängt von der Auswahl des ersten Tages der Woche ab. Falls Sonntag der erste Wochentag ist, dann wird die nordamerikanische Nummerierung verwendet, das heißt, der 1. Januar befindet sich in der Woche 1. Falls Montag ausgewählt ist (\fB\-m\fP), dann wird die in ISO\-8601 standardisierte Wochennummerierung verwendet, wonach sich der erste Donnerstag des Jahres stets in Woche 1 befindet. .SH "FARBEN" .sp Die farbige Darstellung der Ausgabe wird über die Funktionen in \fBterminal\-colors.d\fP(5) gesteuert. Die implizierte Einfärbung kann deaktiviert werden, indem Sie folgende (leere) Datei anlegen: .RS 3 .ll -.6i .sp \fI/etc/terminal\-colors.d/cal.disable\fP .br .RE .ll .sp für den Befehl \fBcal\fP oder für alle Befehle mit .RS 3 .ll -.6i .sp \fI/etc/terminal\-colors.d/disable\fP .br .RE .ll .sp Since version 2.41, the $NO_COLOR environment variable is also supported to disable output colorization unless explicitly enabled by a command\-line option. .sp Die benutzerspezifischen Dateien \fI$XDG_CONFIG_HOME/terminal−colors.d\fP oder \fI$HOME/.config/terminal−colors.d\fP setzen die globale Einstellung außer Kraft. .sp Beachten Sie, dass die Einfärbung der Ausgabe standardmäßig aktiviert sein könnte und in diesem Fall die \fIterminal\-colors.d\fP\-Verzeichnisse noch nicht zwangsläufig vorhanden sein müssen. .sp Folgende logische Farbnamen werden von \fBcal\fP unterstützt: .sp \fBtoday\fP .RS 4 Der aktuelle Tag. .RE .sp \fBweeknumber\fP .RS 4 The week number requested by the \-\-week= command line option. .RE .sp \fBweeks\fP .RS 4 Die Nummer der Woche. .RE .sp \fBheader\fP .RS 4 Die Überschrift (der Name) eines Monats. .RE .sp \fBworkday\fP .RS 4 Tage innerhalb der Arbeitswoche. .RE .sp \fBweekend\fP .RS 4 Tage außerhalb der Arbeitswoche. .RE .sp Zum Beispiel: .RS 3 .ll -.6i .sp echo \-e \*(Aqweekend 35\(rsntoday 1;41\(rsnheader yellow\*(Aq > $HOME/.config/terminal\-colors.d/cal.scheme .br .RE .ll .SH "GESCHICHTE" .sp Ein \fBcal\fP\-Befehl erschien in Version 6 von AT&T UNIX. .SH "FEHLER" .sp Die standardmäßige Ausgabe von \fBcal\fP verwendet den 3. September 1752 als Umstellungsdatum zum Gregorianischen Kalender. Die historischen Umstellungsdaten für andere Locales sind nicht implementiert, auch nicht für die Ersteinführung im Oktober 1582. .sp Alternative Kalender, wie Umm al\-Qura, Solar Hijri, the Ge\(cqez, oder Lunisolar Hindu werden nicht unterstützt. .SH "SIEHE AUCH" .sp \fBterminal\-colors.d\fP(5) .SH "FEHLER MELDEN" .sp For bug reports, use the \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "issue tracker" "." .SH "VERFÜGBARKEIT" .sp Der Befehl \fBcal\fP ist Teil des Pakets util\-linux, welches aus dem \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "Linux\-Kernel\-Archiv" "" heruntergeladen werden kann.