.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH BASENC 1 "Mars 2024" "GNU coreutils 9.5" "Commandes de l'utilisateur"
.SH NOM
basenc \- Encoder ou décoder des données et les afficher sur la sortie
standard
.SH SYNOPSIS
\fBbasenc\fP [\fI\,OPTION\/\fP]... [\fI\,FICHIER\/\fP]
.SH DESCRIPTION
.\" Add any additional description here
.PP
\fBbaseNC\fP encode ou décode le \fIFICHIER\fP ou l'entrée standard, et les
affiche sur la sortie standard.
.PP
L'entrée standard est lue quand \fIFICHIER\fP est omis ou quand \fIFICHIER\fP vaut
« \- ».
.PP
Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi
pour les options de forme courte.
.TP
\fB\-\-base64\fP
semblable au programme « base64 » (RFC 4648 section 4)
.TP
\fB\-\-base64url\fP
base64 compatible avec les noms de fichiers et les URL (RFC 4648 section 5)
.TP
\fB\-\-base32\fP
semblable au programme « base32 » (RFC 4648 section 6)
.TP
\fB\-\-base32hex\fP
base32 avec alphabet hexadécimal étendu (RFC 4648 section 7)
.TP
\fB\-\-base16\fP
encodage hexadécimal (RFC 4648 section 8)
.TP
\fB\-\-base2msbf\fP
chaîne de bits avec le bit de poids fort (msb) en premier
.TP
\fB\-\-base2lsbf\fP
chaîne de bits avec le bit de poids faible (lsb) en premier
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-decode\fP
décoder les données
.TP
\fB\-i\fP, \fB\-\-ignore\-garbage\fP
ignorer les caractères non alphabétiques lors du décodage
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-wrap\fP=\fI\,COLONNES\/\fP
ajuster la longueur des lignes encodées à COLONNES caractères (76 par
défaut). Utilisez \fB0\fP pour désactiver l'ajustement automatique des lignes.
.TP
\fB\-\-z85\fP
encodage de type ascii85 (spécification :32/Z85 de ZeroMQ) ; lors de
l'encodage, la longueur d'entrée doit être un multiple de 4 et lors du
décodage un multiple de 5
.TP
\fB\-\-help\fP
afficher l'aide\-mémoire et quitter.
.TP
\fB\-\-version\fP
afficher les informations de version et quitter.
.PP
Lors du décodage, l'entrée peut contenir des changements de ligne en plus
des octets de l'alphabet strict. Utilisez \fB\-\-ignore\-garbage\fP pour essayer
de ne pas être gêné par les autres octets non alphabétiques du flux encodé.
.SH "EXEMPLES D'ENCODAGE"
.PP
.nf
.RS
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base64
/k+C
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base64url
_k\-C
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base32
7ZHYE===
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base32hex
VP7O4===
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base16
FE4F82
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base2lsbf
011111111111001001000001
$ printf '\e376\e117\e202' | basenc \-\-base2msbf
111111100100111110000010
$ printf '\e376\e117\e202\e000' | basenc \-\-z85
@.FaC
.RE
.fi
.SH AUTEUR
Écrit par Simon Josefsson et Assaf Gordon.
.SH "SIGNALER DES BOGUES"
Aide en ligne de GNU coreutils :
.br
Signaler toute erreur de traduction à
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL
version 3 ou ultérieure .
.br
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le
redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.
.SH "VOIR AUSSI"
Documentation complète :
.br
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils)
basenc invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Guillaume Delacour ,
Nicolas Haller ,
Jean-Marc Chaton ,
Sylvain Archenault ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Franck Bassi ,
Valéry Perrin ,
Guilhelm Panaget ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Simon Paillard ,
Luc Froidefond ,
Steve Petruzzello ,
Julien Rosal ,
Grégory Colpart ,
Cédric Lucantis ,
Nicolas François ,
Bastien Scher ,
David Prévot
et
Jean-Pierre Giraud
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .