| AUREPORT(8) | Utilitare de administrare a sistemului | AUREPORT(8) |
NUME
aureport - un instrument care generează rapoarte sumare ale jurnalelor demonului de audit
SINOPSIS
aureport [opțiuni]
DESCRIERE
aureport este un instrument care generează rapoarte sumare ale jurnalelor sistemului de audit. Utilitarul aureport poate prelua date de intrare de la intrarea standard, atâta timp cât acestea sunt date brute din jurnal. Rapoartele au o etichetă de coloană în partea de sus pentru a facilita interpretarea diverselor câmpuri. Cu excepția raportului sumativ principal, toate rapoartele conțin numărul evenimentului de audit. Puteți căuta ulterior evenimentul complet cu ausearch -a numărul evenimentului. Este posibil să fie necesar să specificați orele de începere și de încheiere dacă obțineți mai multe rezultate. Rapoartele generate de aureport pot fi utilizate ca elemente de bază pentru analize mai complexe.
OPȚIUNI
- -au, --auth
- Raport despre încercările de autentificare
- -a, --avc
- Raport despre mesajele avc
- --comm
- Raport despre comenzile executate
- -c, --config
- Raport despre modificările de configurare
- -cr, --crypto
- Raport despre evenimentele criptografice
- --debug
- Scrie evenimentele incorect formatate care sunt omise la ieșirea de erori standard.
- --eoe-timeout secunde
- Stabilește timpul de expirare pentru analizarea sfârșitului evenimentului. Pentru detalii, consultați end_of_event_timeout în auditd.conf(5). Rețineți că stabilirea acestei valori va suprascrie orice valoare configurată găsită în „/etc/auditd/auditd.conf”.
- -e, --event
- Raport despre evenimente
- --escape opțiune
- Această opțiune determină dacă ieșirea este eludapată pentru a face conținutul mai sigur pentru anumite utilizări. Opțiunile sunt raw , tty , shell și shell_quote. Fiecare mod include caracterele modului precedent și eludează mai multe caractere. Adică shell include toate caracterele eludate de tty și adaugă altele. tty este opțiunea implicită.
- -f, --file
- Raport despre fișiere și socluri af_unix
- --failed
- Selectează numai evenimentele eșuate pentru procesare în rapoarte. Implicit sunt selectate atât evenimentele reușite, cât și cele eșuate.
- -h, --host
- Raport despre gazde
- --help
- Imprimă rezumatul scurt al comenzilor
- -i, --interpret
- Interpretează entitățile numerice din text. De exemplu, uid este convertit în numele contului. Conversia se realizează utilizând resursele curente ale mașinii pe care se execută căutarea. Dacă ați redenumit conturile sau nu aveți aceleași conturi pe mașina dvs., puteți obține rezultate înșelătoare.
- -if, --input fișier | director
- Utilizează fișierul sau directorul specificat în locul jurnalelor. Acest lucru facilitează analiza în cazul în care jurnalele au fost mutate pe un alt calculator sau doar o parte din jurnal a fost salvată. Lungimea rutei este limitată la 4064 octeți.
- --input-logs
- Utilizează locația fișierului jurnal din auditd.conf ca intrare pentru analiză. Acest lucru este necesar dacă utilizați aureport dintr-o sarcină cron.
- --integrity
- Raport privind evenimentele legate de integritate
- -k, --key
- Raport privind cheile regulilor de audit
- -l, --login
- Raport despre autentificări
- -m, --mods
- Raport privind modificările conturilor
- -ma, --mac
- Raport despre evenimentele legate de controlul accesului obligatoriu („Mandatory Access Control”: MAC)
- -n, --anomaly
- Raport despre evenimente anomale. Aceste evenimente includ trecerea NIC în modul promiscuu și erori de segmentare ale programelor.
- --node nume-nod
- Selectează numai evenimentele provenite din șirul nume-nod pentru procesare în rapoarte. Implicit, sunt incluse toate nodurile. Sunt permise mai multe noduri.
- -nc, --no-config
- Nu include evenimentul CONFIG_CHANGE. Acest lucru este deosebit de util pentru raportul cheie, deoarece regulile de audit au etichete cheie în multe cazuri. Utilizarea acestei opțiuni elimină aceste rezultate fals pozitive.
- -p, --pid
- Raport despre procese
- -r, --response
- Raport privind răspunsurile la evenimente anomale
- -s, --syscall
- Raport despre apelurile de sistem
- --success
- Selectează numai evenimentele reușite pentru procesare în rapoarte. Implicit sunt selectate atât evenimentele reușite, cât și cele eșuate.
- --summary
- Rulează raportul sumar care prezintă totalul elementelor din raportul principal. Nu toate rapoartele au un sumar
- -t, --log
- Această opțiune va genera un raport cu orele de începere și de încheiere pentru fiecare jurnal.
- --tty
- Raport despre apăsările tastelor în tty
- -te, --end [data-sfârșit] [ora-sfârșit]
- Caută evenimente cu marcaje de timp egale sau anterioare orei de
încheiere specificate. Formatul orei de încheiere depinde de
configurația regională. Dacă data este omisă,
se presupune today (azi). Dacă ora este omisă, se
presupune now (acum). Utilizați ora în format de 24
de ore în loc de AM sau PM pentru a specifica ora. Un exemplu de
dată utilizând configurația regională
en_US.utf8 este 09/03/2009. Un exemplu de oră este 18:00:00.
Formatul de dată acceptat este influențat de variabila de
mediu LC_TIME.
De asemenea, puteți utiliza cuvintele: now (acum), recent (recent), this-hour (această oră), boot (pornire), today (astăzi), yesterday (ieri), this-week (săptămâna aceasta), week-ago (săptămâna trecută), this-month (luna aceasta), this-year (anul acesta). Now înseamnă începând de acum. Recent înseamnă acum 10 minute. Boot înseamnă ora exactă, la secundă, la care sistemul a fost pornit ultima dată. Today înseamnă acum. Yesterday înseamnă 1 secundă după miezul nopții din ziua precedentă. This-week înseamnă începând cu 1 secundă după miezul nopții din ziua 0 a săptămânii determinate de configurația regională (vedeți localtime). Week-ago înseamnă 1 secundă după miezul nopții exact acum 7 zile. This-month înseamnă 1 secundă după miezul nopții în ziua 1 a lunii. This-year înseamnă 1 secundă după miezul nopții în prima zi a primei luni.
- -tm, --terminal
- Raport despre terminale
- -ts, --start [data-început] [ora-început]
- Caută evenimente cu marcaje de timp egale sau ulterioare orei de
începere specificate. Formatul orei de încheiere depinde de
configurația regională. Dacă data este omisă,
se presupune today (azi). Dacă ora este omisă, se
presupune midnight (miezul nopții). Utilizați ora
în format de 24 de ore în loc de AM sau PM pentru a
specifica ora. Un exemplu de dată utilizând
configurația regională en_US.utf8 este 09/03/2009. Un
exemplu de oră este 18:00:00. Formatul de dată acceptat este
influențat de variabila de mediu LC_TIME.
De asemenea, puteți utiliza cuvintele: now (acum), recent (recent), this-hour (această oră), boot (pornire), today (astăzi), yesterday (ieri), this-week (săptămâna aceasta), week-ago (săptămâna trecută), this-month (luna aceasta), this-year (anul acesta). Boot înseamnă ora exactă, cu precizie de secundă, la care sistemul a fost pornit ultima dată. Today înseamnă începând cu 1 secundă după miezul nopții. Recent înseamnă acum 10 minute. Yesterday înseamnă 1 secundă după miezul nopții din ziua precedentă. This-week înseamnă începând cu 1 secundă după miezul nopții din ziua 0 a săptămânii determinate de configurația regională (consultați localtime). Week-ago înseamnă începând cu 1 secundă după miezul nopții de exact 7 zile în urmă. This-month înseamnă 1 secundă după miezul nopții din ziua 1 a lunii. This-year înseamnă 1 secundă după miezul nopții din prima zi a primei luni.
- -u, --user
- Raport despre utilizatori
- -v, --version
- Afișează versiunea și iese
- --virt
- Raport despre evenimentele legate de virtualizare
- -x, --executable
- Raport despre fișierele executabile
NOTĂ
Opțiunea de timp de pornire este o funcție convenabilă și are limitări. Timpul calculat se bazează pe ora actuală minus /proc/uptime. Dacă după pornire ceasul sistemului a fost ajustat, poate prin ntp, atunci calculul poate fi greșit. În acest caz, va trebui să specificați ora complet. Puteți verifica data+ora care trebuie utilizată rulând:
date -d "`cut -f1 -d. /proc/uptime` seconds ago"
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
| februarie 2023 | Red Hat |