.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH AT 1 "14 november 2009" .SH NAMN at, batch, atq, atrm — köa upp, undersök eller radera jobb att köras senare .SH SYNOPSIS \fBat\fP [\fB\-V\fP] [\fB\-q\fP \fIkö\fP] [\fB\-f\fP \fIfil\fP] [\fB\-u\fP \fIanvändarnamn\fP] [\fB\-mMlv\fP] \fItidsspec\fP …" .br \fBat\fP [\fB\-V\fP] [\fB\-q\fP \fIkö\fP] [\fB\-f\fP \fIfil\fP] [\fB\-u\fP \fIanvändarnamn\fP] [\fB\-mMkv\fP] [\fB\-t\fP \fItid\fP] .br \fBat \-c\fP \fIjobb\fP […\&] .br \fBat\fP [\fB\-V\fP] \-l [\fB\-o\fP \fItidsformat\fP] \fI[jobb\fP \fI…\fP] .br \fBatq\fP [\fB\-V\fP] [\fB\-q\fP \fIkö\fP] [\fB\-o\fP \fItidsformat\fP] \fI[jobb\fP \fI…\fP] .br \fBat\fP [\fB\-rd\fP] \fIjobb\fP […\&] .br \fBatrm\fP [\fB\-V\fP] \fIjobb\fP […\&] .br \fBbatch\fP .br \fBat \-b\fP .SH BESKRIVNING \fBat\fP och \fBbatch\fP läser kommandon från standard in eller en angiven fil vilka skall köras vid ett senare tillfälle med \fB/bin/sh\fP. .TP 8 \fBat\fP kör kommandon vid en angiven tid .TP 8 \fBatq\fP listar användarens väntande jobb, om inte användaren är superanvändaren; i så fall listas allas jobb. Formatet på utdatarader (en för varje jobb) är: jobbnummer, datum, tid, kö och användarnamn. .TP 8 \fBatrm\fP raderar jobb, identifierade med sina jobbnummer. .TP 8 \fBbatch\fP kör kommandon när systemlasten tillåter; med andra ord, när genomsnittslasten sjunker under 0,8, eller värdet som anges vid starten av \fBatd\fP. .PP \fBAt\fP tillåter ganska komplexa tidsangivelser som utökar standarden POSIX.2. Det godtar tider på formen \fBHH:MM\fP för att köra ett jobb vid en viss tid på dagen. (Om den tiden redan har passerat antas nästa dag.) Man kan även ange \fBmidnight,\fP \fBnoon\fP eller \fBteatime\fP (16) och man kan ange en tid på dagen med ett suffix \fBAM\fP eller \fBPM\fP för att köra på morgonen eller kvällen. Man kan även ange vilken dag jobbet skall köras, genom att ange ett datum på formatet \fBmånadsnamn\fP \fBdag\fP med ett frivilligt \fBår\fP eller ge ett datum på formatet \fIMMDD\fP[\fIÅÅ\fP]\fIÅÅ\fP, \fIMM\fP/\fIDD\fP/[\fIÅÅ\fP]\fIÅÅ\fP, \fIDD\fP.\fIMM\fP.[\fIÅÅ\fP]\fIÅÅ\fP or [\fIÅÅ\fP]\fIÅÅ\fP\-\fIMM\fP\-\fIDD\fP. Specifikationen av ett datum \fImåste\fP komma efter specifikationen av tiden på dagen. Man kan även ange tider som \fBnow\fP \fB+\fP \fIantal\fP \fItidsenheter,\fP där tidsenheten kan vara \fBminutes,\fP \fBhours,\fP \fBdays\fP eller \fBweeks\fP och man kan säga till \fBat\fP att köra jobbet idag genom att följa tiden med \fBtoday\fP och att köra jobbet imorgon genom att följa tiden med \fBtomorrow.\fP .PP Till exempel, för att köra ett jobb klockan 16 om tre dagar skulle man göra \fBat 4pm + 3 days,\fP för att köra ett jobb klockan 10 den 31 juli, skulle man göra \fBat 10am Jul 31\fP och för att köra ett jobb klockan 1 på natten imorgon, skulle man göra \fBat 1:00 tomorrow.\fP .PP Om man anger ett jobb att absolut köra på vid en passerad tidpunkt och datum kommer jobbet köra så snart som möjligt. Till exempel, om klockan är 20 och man gör en \fBat 18:00 today\fP kommer det förmodligen att köra 20:05. .PP Definitionen av tidsangivelsen finns i \fI/usr/share/doc/at/timespec\fP. .PP För både \fBat\fP och \fBbatch\fP läses kommandon från standard in eller den angivna filen med flaggan \fB\-f\fP och körs. Arbetskatalogen, miljön (utom för variablerna \fBBASH_VERSINFO\fP, \fBDISPLAY\fP, \fBEUID\fP, \fBGROUPS\fP, \fBSHELLOPTS\fP, \fBTERM\fP, \fBUID\fP och \fB_\fP) och umasken behålls från anropstillfället. Eftersom \fBat\fP för närvarande är implementerat som ett setuid\-program exporteras inte heller andra miljövariabler (t.ex., \fBLD_LIBRARY_PATH\fP eller \fBLD_PRELOAD\fP). Detta kan komma att ändras i framtiden. För att gå runt problemet, sätt uttryckligen dessa variabler i jobbet. Ett \fBat\fP\- eller \fBbatch\fP\-kommando anropat från ett \fBsu\fP(1)\-skal kommer behålla det aktuella användar\-id:t. Användaren kommer att få ett brev med standard fel och standard ut från sitt kommando, om det blir någon. Post kommer skickas med kommandot \fB/usr/bin/sendmail\fP. Om \fBat\fP körs from ett \fBsu\fP(1)\-skal kommer ägaren av inloggningsskalet att ta brevet. .PP Superanvändaren kan använda dessa kommandon under alla omständigheter. För andra användare avgörs rättigheten att använda dem av filerna \fI/etc/at.allow\fP och \fI/etc/at.deny\fP. Se \fBat.allow\fP(5) för detaljer. .SH FLAGGOR .TP 8 \fB\-V\fP skriver ut versionsnumret till standard fel och avslutar felfritt. .TP 8 \fB\-q\fP\fI kö\fP använder den angivna kön. En köbeteckning består av en ensam bokstav; giltiga köbeteckningar går från \fBa\fP till \fBz\fP och \fBA\fP till \fBZ\fP. Kön \fBa\fP är standard för \fBat\fP och kön \fBb\fP för \fBbatch\fP. Köer med högre bokstäver kör med högre värde på nice. Specialkön ”=” är reserverad för jobb som kör just nu. .P Om ett jobb skickas till en köbeteckning med en versal bokstav behandlas jobbet som om det vore skickat till batch vid jobbtidpunkten. När tiden uppnåtts gäller reglerna för batch\-körning med avseende på genomsnittslast. Om \fBatq\fP ges en specifik kö kommer den endast att visa jobb som väntar i den kön. .TP 8 \fB\-m\fP Skicka brev till användaren när jobbet har avslutats även om det inte fanns någon utdata. .TP 8 \fB\-M\fP Skicka aldrig brev till användaren. .TP 8 \fB\-u\fP\fI användarnamn\fP Skickar brev till \fIanvändarnamn\fP istället för den aktuella användaren. .TP 8 \fB\-f\fP\fI fil\fP Läser jobbet från \fIfil\fP istället för standard in. .TP 8 \fB\-t\fP\fI tid\fP kör jobbet vid \fItid\fP, som ges på formatet [[ÅÅ]ÅÅ]MMDDhhmm[.ss] .TP 8 \fB\-l\fP Är ett alias för \fBatq.\fP .TP \fB\-r\fP Är ett alias för \fBatrm.\fP .TP \fB\-d\fP Är ett alias för \fBatrm.\fP .TP \fB\-b\fP är ett alias för \fBbatch\fP. .TP \fB\-v\fP Visar tiden jobbet kommer köras före jobbet läses in. .P Tider visas på formatet ”Thu Feb 20 14:50:00 1997”. .TP \fB\-c\fP konkatenerar jobben listade på kommandoraden till standard ut. .TP 8 \fB\-o\fP\fI fmt\fP strftime\-likt tidsformat använt för jobblistan .SH FILER \fI/var/spool/atd\fP .br \fI/var/spool/atd\fP .br \fI/proc/loadavg\fP .br \fI/var/run/utmp\fP .br \fI/etc/at.allow\fP .br \fI/etc/at.deny\fP .SH "SE ÄVEN" \fBat.allow\fP(5), \fBat.deny\fP(5), \fBatd\fP(8), \fBcron\fP(1), \fBnice\fP(1), \fBsh\fP(1), \fBumask\fP(2). .SH FEL För att fungera korrekt beror \fBbatch\fP för Linux på närvaron av en katalog av \fIproc\fP\-typ monterad på \fI/proc\fP. .PP Om filen \fI/var/run/utmp\fP inte är tillgänglig eller trasig, eller om användaren inte är inloggad när \fBat\fP körs, skickas brevet till det användar\-id som finns i miljövariabeln \fBLOGNAME\fP. Om den är odefinierad eller tom används det aktuella användar\-id:t. .PP \fBAt\fP och \fBbatch\fP så som de för närvarande är implementerade är inte lämpliga när användare tävlar om resurser. Om detta är fallet på ens sajt kan man vilja överväga ett annat batch\-system, såsom \fBnqs\fP. .SH UPPHOVSMAN At skrevs huvudsakligen av Thomas König. .PP .SH ÖVERSÄTTNING Den svenska översättningen av denna manualsida skapades av Göran Uddeborg . .PP Denna översättning är fri dokumentation; läs .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE eller senare för upphovsrättsvillkor. Vi tar INGET ANSVAR. .PP Om du hittar fel i översättningen av denna manualsida, skicka ett mail till .MT Tp-sv@listor.tp-sv.se .ME .