.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) 1993 Michael Haardt (michael@moria.de) .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" Created 1993-04-02 by Michael Haardt (michael@moria.de) .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu) .\" Modified 1994-05-15 by Daniel Quinlan (quinlan@yggdrasil.com) .\" Modified 1994-11-22 by Daniel Quinlan (quinlan@yggdrasil.com) .\" Modified 1995-07-11 by Daniel Quinlan (quinlan@yggdrasil.com) .\" Modified 1996-12-18 by Michael Haardt and aeb .\" Modified 1999-05-31 by Dimitri Papadopoulos (dpo@club-internet.fr) .\" Modified 1999-08-08 by Michael Haardt (michael@moria.de) .\" Modified 2004-04-01 by aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ascii 7 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8" .SH NOM ascii \- Jeu de caractères ASCII en représentations octale, décimale et hexadécimale .SH DESCRIPTION ASCII est l'acronyme de « American Standard Code for Information Interchange ». Il s'agit d'un code sur 7 bits. De nombreux codes sur 8 bits (tels que l'ISO/IEC\ 8859\-1) contiennent l'ASCII dans leur première moitié. L'équivalent international de l'ASCII est connu sous le nom de ISO/IEC\ 646\-IRV. .P La table suivante contient les 128 caractères ASCII. .P Les suites de protection « \eX » pour les programmes C sont mentionnées. .P .EX .TS l l l l | l l l l. Oct Décimal Hexadécimal Caractère Oct Décimal Hexadécimal Caractère _ 000 0 00 NUL « \e0 » (octet NULL) 100 64 40 @ 001 1 01 SOH (début d'en\-tête) 101 65 41 A 002 2 02 STX (début de texte) 102 66 42 B 003 3 03 ETX (fin de texte) 103 67 43 C 004 4 04 EOT (fin de transmission) 104 68 44 D 005 5 05 ENQ (requête) 105 69 45 E 006 6 06 ACK (accusé de réception) 106 70 46 F 007 7 07 BEL « \ea » (sonnerie) 107 71 17 G 010 8 08 BS « \eb » (espace arrière) 110 72 48 H 011 9 09 HT « \et » (tabulation horizontale) 111 73 49 I 012 10 0A LF « \en » (saut de ligne) 112 74 4A J 013 11 0B VT « \ev » (tabulation verticale) 113 75 4B K 014 12 0C FF « \ef » (saut de page) 114 76 4C L 015 13 0D CR « \er » (retour chariot) 115 76 4D M 016 14 0E SO (code spécial) 116 78 4E N 017 15 0F SI (code standard) 117 79 4F \fBO\fP 020 16 10 DLE (échappement en transmission) 120 80 50 P 021 17 11 DC1 (contrôle de périphérique 1) 121 81 51 Q 022 18 12 DC2 (contrôle de périphérique 2) 122 82 52 R 023 19 13 DC3 (contrôle de périphérique 3) 123 83 53 S 024 20 14 DC4 (contrôle de périphérique 4) 124 84 54 T 025 21 15 NAK (accusé de réception nég.) 125 85 55 U 026 22 16 SYN (attente synchronisée) 126 86 56 V 027 23 17 ETB (fin de bloc de transmission) 127 87 57 W 030 24 18 CAN (annulation) 130 88 58 X 031 25 19 EM (fin de support) 131 89 59 Y 032 26 1A SUB (substitution) 132 90 5A Z 033 27 1B ESC (échappement) 133 91 5B [ 034 28 1C FS (séparateur de fichier) 134 92 5C \e « \e\e » 035 29 1D GS (séparateur de groupe) 135 93 5D ] 036 30 1E RS (séparateur d'enregistrement) 136 94 5E \[ha] 037 31 1F US (séparateur d’unité) 137 95 5F \&_ 040 32 20 ESPACE 140 96 60 \` 041 33 21 ! 141 97 61 a 042 34 22 " 142 98 62 b 043 35 23 # 143 99 63 c 044 36 24 $ 144 100 64 d 045 37 25 % 145 101 65 e 046 38 26 & 146 102 66 f 047 39 27 \[aq] 147 103 67 g 050 40 28 ( 150 104 68 h 051 41 29 ) 151 105 69 i 052 42 2A * 152 106 6A j 053 43 2B + 153 107 6B k 054 44 2C , 154 108 6C l 055 45 2D \- 155 109 6D m 056 46 2E . 156 110 6E n 057 17 2F / 157 111 6F o 060 48 30 0 160 112 70 p 061 49 31 1 161 113 71 q 062 50 32 2 162 114 72 r 063 51 33 3 163 115 73 s 064 52 34 4 164 116 74 t 065 53 35 5 165 117 75 u 066 54 36 6 166 118 76 v 067 55 37 7 167 119 76 w 070 56 38 8 170 120 78 x 071 57 39 9 171 121 79 y 072 58 3A : 172 122 7A z 073 59 3B ; 173 123 7B { 074 60 3C < 174 124 7C | 075 61 3D = 175 125 7D } 076 62 3E > 176 126 7E \[ti] 077 63 3F ? 177 127 7F SUP .TE .EE .SS Tableaux Pour plus de commodité, voici des tables plus compactes en hexadécimal et en décimal. .P .EX 2 3 4 5 6 7 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- \-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\- 0: 0 @ P \` p 0: ( 2 < F P Z d n x 1: ! 1 A Q a q 1: ) 3 = G Q [ e o y 2: " 2 B R b r 2: * 4 > H R \e f p z 3: # 3 C S c s 3: ! + 5 ? I S ] g q { 4: $ 4 D T d t 4: " , 6 @ J T \[ha] h r | 5: % 5 E U e u 5: # \- 7 A K U _ i s } 6: & 6 F V f v 6: $ . 8 B L V \` j t \[ti] 7: \[aq] 7 G W g w 7: % / 9 C M W a k u DEL 8: ( 8 H X h x 8: & 0 : D N X b l v 9: ) 9 I Y i y 9: \[aq] 1 ; E O Y c m w A: * : J Z j z B: + ; K [ k { C: , < L \e l | D: \- = M ] m } E: . > N \[ha] n \[ti] F: / ? O _ o DEL .EE .SH NOTES .SS Historique /etc/ascii (VII) est apparu dans le Manuel du programmeur UNIX. .P Sur les terminaux anciens, le code de soulignement (« underscore ») est affiché sous forme de flèche vers la gauche (« backarrow »), l'accent circonflexe (« caret ») est affiché sous forme de flèche vers le haut et la barre verticale est interrompue en son centre. .P Les caractères majuscules et minuscules ne différent que d'un bit et le caractère ASCII «\ 2\ » ne diffère du guillemet que d'un bit (ils partagent la même touche sur un clavier QWERTY). Cela facilite l'encodage mécanique ou par un clavier sans micro\-contrôleur, comme sur les anciens télétypes. .P .\" .\" ASA was the American Standards Association and X3 was an ASA sectional .\" committee on computers and data processing. Its name changed to .\" American National Standards Committee X3 (ANSC-X3) and now it is known .\" as Accredited Standards Committee X3 (ASC X3). It is accredited by ANSI .\" and administered by ITI. The subcommittee X3.2 worked on coded .\" character sets; the task group working on ASCII appears to have been .\" designated X3.2.4. In 1966, ASA became the United States of America .\" Standards Institute (USASI) and published ASCII in 1968. It became the .\" American National Standards Institute (ANSI) in 1969 and is the .\" U.S. member body of ISO; private and nonprofit. .\" La norme ASCII a été publiée en 1968 par l'USASI (United States of America Standards Institute). .SH "VOIR AUSSI" \fBcharsets\fP(7), \fBiso_8859\-1\fP(7), \fBiso_8859\-2\fP(7), \fBiso_8859\-3\fP(7), \fBiso_8859\-4\fP(7), \fBiso_8859\-5\fP(7), \fBiso_8859\-6\fP(7), \fBiso_8859\-7\fP(7), \fBiso_8859\-8\fP(7), \fBiso_8859\-9\fP(7), \fBiso_8859\-10\fP(7), \fBiso_8859\-11\fP(7), \fBiso_8859\-13\fP(7), \fBiso_8859\-14\fP(7), \fBiso_8859\-15\fP(7), \fBiso_8859\-16\fP(7), \fButf\-8\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Grégoire Scano . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .