'\" t
.\" Title: apt.conf
.\" Author: Jason Gunthorpe
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot
.\" Date: 30\ \&mai\ \&2024
.\" Manual: APT
.\" Source: APT 2.9.21
.\" Language: French
.\"
.TH "APT\&.CONF" "5" "30\ \&mai\ \&2024" "APT 2.9.21" "APT"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.\" http://bugs.debian.org/507673
.\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html
.\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
.ie \n(.g .ds Aq \(aq
.el .ds Aq '
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * set default formatting
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" disable hyphenation
.nh
.\" disable justification (adjust text to left margin only)
.ad l
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * MAIN CONTENT STARTS HERE *
.\" -----------------------------------------------------------------
.SH "NOM"
apt.conf \- Fichier de configuration pour APT
.SH "DESCRIPTION"
.PP
Le fichier
apt\&.conf
est le fichier de configuration principal du l\*(Aqensemble de programmes APT, mais n\*(Aqest de loin pas le seul endroit o\(`u des choix d\*(Aqoptions peuvent \(^etre effectu\('es\&. L\*(Aqensemble des outils partagent leur analyse de la ligne de commande, ce qui permet de garantir un environnement d\*(Aqutilisation uniforme\&.
.PP
Lorsqu\*(Aqun programme de l\*(Aqensemble APT est utilis\('e, il lit le fichier de configuration dans l\*(Aqordre suivant\ \&:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 1.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 1." 4.2
.\}
fichier indiqu\('e par la variable d\*(Aqenvironnement
\fBAPT_CONFIG\fR
si elle existe
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 2.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 2." 4.2
.\}
tous les fichiers de
Dir::Etc::Parts
dans l\*(Aqordre alphanum\('erique ascendant qui ont soit l\*(Aqextension "conf", soit aucune extension et qui ne contiennent que des caract\(`eres alphanum\('eriques, des tirets (\-), des caract\(`eres de soulignement (_) et des points (\&.), les autres fichiers \('etant ignor\('es\&. Dans le cas contraire, APT affichera un avertissement indiquant qu\*(Aqil a ignor\('e un fichier si celui\-ci ne correspond par \(`a un motif d\('efini dans
Dir::Ignore\-Files\-Silently
(les fichiers correspondant \(`a cette variable de configuration \('etant, eux, ignor\('es silencieusemennt)\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 3.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 3." 4.2
.\}
le fichier de configuration d\('efini par
Dir::Etc::Main
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 4.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 4." 4.2
.\}
toutes les options d\('efinie dans le sous\-arbre binaire de configuration sp\('ecifique sont d\('eplac\('ees \(`a la racine de l\*(Aqarbre\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04' 5.\h'+01'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP " 5." 4.2
.\}
les options de ligne de commande sont appliqu\('ees pour remplacer les directives de configuration ou pour charger d\*(Aqautres fichiers de configuration\&.
.RE
.SH "SYNTAXE"
.PP
Le fichier de configuration est construit comme un arbre d\*(Aqoptions organis\('ees en groupes fonctionnels\&. On se sert du double deux points (\(Fo\ \&::\ \&\(Fc) pour indiquer une option\ \&; par exemple,
APT::Get::Assume\-Yes
est une option pour le groupe d\*(Aqoutils APT, destin\('ee \(`a l\*(Aqoutil Get\&. Il n\*(Aqy a pas d\*(Aqh\('eritage des options des groupes parents\&.
.PP
Syntactically the configuration language is modeled after what the ISC tools such as bind and dhcp use\&. Lines starting with
//
are treated as comments (ignored), as well as all text between
/*
and
*/, just like C/C++ comments\&. Lines starting with
#
are also treated as comments\&. Each line is of the form
APT::Get::Assume\-Yes "true";\&. The quotation marks and trailing semicolon are required\&. The value must be on one line, and there is no kind of string concatenation\&. Values must not include backslashes or extra quotation marks\&. Option names are made up of alphanumeric characters and the characters "/\-:\&._+"\&. A new scope can be opened with curly braces, like this:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
APT {
Get {
Assume\-Yes "true";
Fix\-Broken "true";
};
};
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
avec des retours \(`a la ligne pour faciliter la lecture\&. On peut cr\('eer une liste en ouvrant un champ d\*(Aqaction et en y ins\('erant une cha\(^ine entre guillemets suivie d\*(Aqun point virgule\&. Des entr\('ees multiples peuvent \(^etre incluses, s\('epar\('ees par des points\-virgules\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
DPkg::Pre\-Install\-Pkgs {"/usr/sbin/dpkg\-preconfigure \-\-apt";};
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.PP
Les mod\(`eles
/usr/share/doc/apt/examples/configure\-index
montrent \(`a quoi devrait ressembler le fichier de configuration\&.
.PP
Les identifiants des options de configuration ne sont pas sensibles \(`a la casse\&. Dans l\*(Aqexemple pr\('ec\('edent, on pourrait donc aussi bien utiliser
dpkg::pre\-install\-pkgs\&.
.PP
Les noms des \('el\('ements de configuration sont optionnels si une liste est d\('efinie, comme cela peut se voir avec l\*(Aqexemple
DPkg::Pre\-Install\-Pkgs
pr\('ec\('edent\&. Si vous n\*(Aqindiquez pas de nom, une nouvelle entr\('ee ajoutera une nouvelle option \(`a la liste\&. Dans le cas contraire, l\*(Aqoption correspondante peut \(^etre remplac\('ee, comme toute autre option, en lui r\('eaffectant une valeur\&.
.PP
Deux \('el\('ements sp\('eciaux sont autoris\('es\ \&:
#include
(qui est obsol\(`ete et n\*(Aqest plus g\('er\('e par des impl\('ementations alternatives) et
#clear\&.
#include
inclut le fichier donn\('e en param\(`etre, \(`a moins que le nom ne se termine par une barre oblique auquel cas le r\('epertoire entier est inclus\&.
#clear
sert \(`a effacer une partie de l\*(Aqarbre de configuration\&. L\*(Aq\('el\('ement d\('esign\('e et tout ses descendants sont supprim\('es\&. Veuillez noter que ces lignes doivent \('egalement se terminer avec un point\-virgule\&.
.PP
La commande
#clear
est la seule fa\(,con de supprimer une liste ou un champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc)\&. La r\('eouverture d\*(Aqun scope ou le style \(Fo\ \&::\ \&\(Fc d\('ecrit plus loin ne remplaceront
\fIpas\fR
les entr\('ees \('ecrites pr\('ec\('edemment\&. Les options ne peuvent \(^etre remplac\('ees qu\*(Aqen leur affectant une nouvelle valeur\&. Les listes et les champs d\*(Aqaction ne peuvent \(^etre remplac\('es mais seulement effac\('es\&.
.PP
Tous les outils d\*(AqAPT poss\(`edent une option
\fB\-o\fR
qui permet de sp\('ecifier une configuration quelconque depuis la ligne de commande\&. La syntaxe consiste en un nom complet d\*(Aqoption (par exemple
APT::Get::Assume\-Yes) suivi par un signe \('egal, puis par la nouvelle valeur de l\*(Aqoption\&. On peut compl\('eter une liste en ajoutant un
::
final au nom de la liste\&. Comme on peut s\*(Aqen douter, la syntaxe de champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc) ne peut pas \(^etre indiqu\('ee \(`a la ligne de commande\&.
.PP
Veuillez noter que vous ne pouvez utiliser
::
que pour ajouter un \('el\('ement par ligne \(`a la liste et que cela ne devrait pas \(^etre utilis\('e en combinaison avec la syntaxe de champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc) qui inclut implicitement
::\&. L\*(Aqutilisation simultan\('ee des deux syntaxes d\('eclenchera un bogue dont certains utilisateurs se servent comme d\*(Aqune fonctionnalit\('e\ \&: une option avec le nom inhabituel \(Fo\ \&::\ \&\(Fc se comportera comme toute autre option nomm\('ee\&. Cela risque d\*(Aqavoir de nombreux probl\(`emes comme cons\('equence, par exemple si un utilisateur \('ecrit plusieurs lignes avec cette syntaxe
\fIerron\('ee\fR
afin de faire un ajout \(`a la liste, l\*(Aqeffet obtenu sera inverse puisque seule la derni\(`ere valeur pour l\*(Aqoption \(Fo\ \&::\ \&\(Fc sera utilis\('ee\&. Les futures versions d\*(AqAPT retourneront une erreur et l\*(Aqex\('ecution sera interrompue si cette utilisation incorrecte est rencontr\('ee\&. Il est donc conseill\('e de corriger ces d\('efauts tant qu\*(AqAPT ne s\*(Aqen plaint pas explicitement\&.
.SH "LE GROUPE APT"
.PP
Ce groupe d\*(Aqoptions contr\(^ole le comportement global d\*(AqAPT et contient \('egalement des options communes \(`a tous les outils\&.
.PP
\fBArchitecture\fR
.RS 4
L\*(Aqarchitecture du syst\(`eme\ \&; cette option positionne l\*(Aqarchitecture \(`a utiliser pour r\('ecup\('erer des fichiers et analyser des listes de paquets\&. La valeur interne par d\('efaut est l\*(Aqarchitecture pour laquelle APT a \('et\('e compil\('e\&.
.RE
.PP
\fBArchitectures\fR
.RS 4
Toutes les architectures g\('er\('ees par le syst\(`eme\&. Par exemple, les processeurs qui mettent en \(oeuvre le jeu d\*(Aqinstructions
amd64
(aussi appel\('e
x86\-64) peuvent ex\('ecuter des binaires compil\('es pour le jeu d\*(Aqinstructionsi386
(x86)\&. Cette liste est utilis\('e pour r\('ecup\('erer des fichiers et analyser les listes de paquets\&. La valeur par d\('efaut initiale est toujours celle de l\*(Aqarchitecture native du syst\(`eme (APT::Architecture) et les autres architectures sont ajout\('ees \(`a la liste par d\('efaut lorsqu\*(Aqelles sont enregistr\('ees avec
\fBdpkg \-\-add\-architecture\fR\&.
.RE
.PP
\fBColor\fR
.RS 4
This scope defines colors and styles\&. The basic colors supported are
\fBred\fR,
\fBgreen\fR,
\fByellow\fR,
\fBblue\fR,
\fBmagenta\fR,
\fBcyan\fR, and
\fBwhite\fR\&.
.sp
The subscope
\fBaction\fR
defines the colors for package lists in
\fBinstall\fR
and similar commands\&. The following options may be set:
\fBAPT::Color::Action::Upgrade\fR,
\fBAPT::Color::Action::Install\fR,
\fBAPT::Color::Action::Install\-Dependencies\fR,
\fBAPT::Color::Action::Downgrade\fR,
\fBAPT::Color::Action::Remove\fR; corresponding to their lists in the
\fBapt\fR(8)
output\&.
.sp
Each color may reference one or more other color options by name, relative to
\fBAPT::Color\fR\&. Their escape sequences will be combined\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
APT::Color::Bold "\ex1B[1m";
APT::Color::Action::Install "cyan";
APT::Color::Action::Upgrade "bold action::install";
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
Colors may be turned on or off completely by setting
\fBAPT::Color\fR
to
\fByes\fR
or
\fBno\fR, by utilizing
\fBNO_COLOR\fR
or
\fBAPT_NO_COLOR\fR
environment variables, or using the
\fB\-\-color\fR,
\fB\-\-no\-color\fR
command\-line options\&.
.RE
.PP
\fBCompressor\fR
.RS 4
Ce champ d\*(Aqaction (\(Fo\ \&scope\ \&\(Fc) d\('efinit quels formats de compression sont g\('er\('es, comment la compression et la d\('ecompression peuvent \(^etre r\('ealis\('ees si ce format n\*(Aqest pas pris en charge directement dans APT et une indication du co\(^ut d\*(Aqune compression dans ce format\&. Dans cet exemple, le paragraphe suivant de la configuration permettra \(`a APT de t\('el\('echarger, d\('ecompresser, cr\('eer et stocker des fichiers avec l\*(Aqextension de fichier \(`a bas co\(^ut
\&.reversed
qu\*(Aqil passera \(`a la commande
\fBrev\fR
sans param\(`etre suppl\('ementaire en ligne de commande pour la compression et la d\('ecompression\ \&:
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
APT::Compressor::rev {
Name "rev";
Extension "\&.reversed";
Binary "rev";
CompressArg {};
UncompressArg {};
Cost "10";
};
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.RE
.PP
\fBBuild\-Profiles\fR
.RS 4
Liste de tous les profils de construction activ\('es pour la r\('esolution de d\('ependances de construction, sans le pr\('efixe de l\*(Aqespace de nommage du "profile\&."\&. Par d\('efaut, cette liste est vide\&. La variable
\fBDEB_BUILD_PROFILES\fR
comme l\*(Aqutilise
\fBdpkg-buildpackage\fR(1)
annule la notation de liste\&.
.RE
.PP
\fBDefault\-Release\fR
.RS 4
Indique la distribution \(`a utiliser par d\('efaut lors de l\*(Aqinstallation d\*(Aqun paquet si plusieurs versions sont disponibles\&. La valeur peut \(^etre un nom de distribution ou un num\('ero de version\&. Exemples\ \&: \(Fo\ \&stable\ \&\(Fc, \(Fo\ \&testing\ \&\(Fc, \(Fo\ \&bookworm\ \&\(Fc, \(Fo\ \&trixie\ \&\(Fc, \(Fo\ \&4\&.0\ \&\(Fc, \(Fo\ \&5\&.0*\ \&\(Fc\&. Voir aussi
\fBapt_preferences\fR(5)\&.
.RE
.PP
\fBSnapshot\fR
.RS 4
Snapshot to use for all repositories configured with
Snapshot: yes\&. See also
\fBsources.list\fR(5), the
\fB\-\-snapshot\fR
option that sets this value, and
\fBAcquire::Snapshots::URI\fR
below\&.
.RE
.PP
\fBIgnore\-Hold\fR
.RS 4
Ignore les paquets \(Fo\ \&gel\('es\ \&\(Fc\ \&; cette option globale indique au syst\(`eme de r\('esolution de ne pas tenir compte des paquets \(Fo\ \&gel\('es\ \&\(Fc dans sa prise de d\('ecision\&.
.RE
.PP
\fBClean\-Installed\fR
.RS 4
Avec cette option qui est activ\('ee par d\('efaut, la fonctionnalit\('e \(Fo\ \&autoclean\ \&\(Fc supprime du cache tout paquet qui ne peut plus \(^etre r\('ecup\('er\('e\&. Quand cette option est d\('esactiv\('ee, les paquets qui sont install\('es localement sont aussi exclus du nettoyage \- mais notez que APT ne fournit aucun moyen direct pour les r\('einstaller\&.
.RE
.PP
\fBImmediate\-Configure\fR
.RS 4
La valeur par d\('efaut est \(Fo\ \&on\ \&\(Fc ce qui a pour cons\('equence qu\*(AqAPT installera les paquets essentiels et importants d\(`es que possible pendant les op\('erations d\*(Aqinstallation ou de mise \(`a jour, afin de limiter les cons\('equences d\*(Aqun \('echec de
\fBdpkg\fR(1)\&. Si cette option est d\('esactiv\('ee, APT traitera les paquets importants comme les paquets de priorit\('e \(Fo\ \&extra\ \&\(Fc\ \&:\ \&entre la d\('ecompaction du paquet A et sa configuration, de nombreuses op\('erations de d\('ecompaction ou de configuration peuvent prendre place pour des paquets B ou C qui n\*(Aqont rien \(`a voir\&. Si ces op\('erations provoquent un \('echec de
\fBdpkg\fR(1)
(par exemple si les scripts du responsable du paquet B provoquent une erreur), le r\('esultat est que le paquet A est d\('ecompact\('e mais non configur\('e\&. En cons\('equence, les paquets qui en d\('ependent pourraient ne plus fonctionner puisque leurs d\('ependances ne sont pas satisfaites\&.
.sp
Le marqueur de configuration imm\('ediate est \('egalement utilis\('e dans le cas potentiellement d\('elicat de d\('ependances circulaires, car une d\('ependance avec le marqueur \(Fo\ \&immediate\ \&\(Fc est \('equivalent \(`a une pr\('e\-d\('ependance\&. Cela permet en th\('eorie \(`a APT de reconna\(^itre le cas o\(`u il ne peut effectuer de configuration imm\('ediate et de s\*(Aqinterrompre pour sugg\('erer de d\('esactiver temporairement l\*(Aqoption pour permettre aux op\('erations de s\*(Aqeffectuer\&. Veuillez noter l\*(Aqutilisation du terme \(Fo\ \&en th\('eorie\ \&\(Fc\ \&:\ \&en r\('ealit\('e, ce probl\(`eme est rarement rencontr\('e, dans des versions non stables de distributions, et \('etait caus\('e par des d\('ependances incorrectes ou par un syst\(`eme d\('ej\(`a dans un \('etat instable\&. Vous ne devriez donc pas d\('esactiver cette option sans savoir ce que vous faites car le sc\('enario ci\-dessus n\*(Aqest le seul qu\*(Aqelle permet d\*(Aq\('eviter\&.
.sp
Avant qu\*(Aqune op\('eration importante comme
dist\-upgrade
ne soit ex\('ecut\('ee avec cette option d\('esactiv\('ee, vous devriez essayer d\*(Aqinstaller (install) explicitement le paquet qu\*(AqAPT ne peut pas configurer imm\('ediatement\&. Ne manquez toutefois pas de signaler le probl\(`eme dans votre distribution et \(`a l\*(Aq\('equipe de maintenance d\*(AqAPT avec le lien de syst\(`eme de gestion de bogues ci\-dessous, afin qu\*(Aqils puissent am\('eliorer ou corriger les processus de mise \(`a jour\&.
.RE
.PP
\fBForce\-LoopBreak\fR
.RS 4
Ne jamais activer cette option \(`a moins que vous ne sachiez
\fIr\('eellement\fR
ce que vous faites\&. Elle autorise APT \(`a supprimer temporairement un paquet essentiel pour mettre fin \(`a une boucle Conflicts / Conflicts ou Conflicts / Pre\-Depends entre deux paquets essentiels\&.
\fIUne telle boucle ne devrait jamais se produire\ \&: c\*(Aqest un bogue tr\(`es important\fR\&. Cette option fonctionne si les paquets essentiels ne sont pas
\fBtar\fR,
\fBgzip\fR,
\fBlibc\fR,
\fBdpkg\fR,
\fBdash\fR
ou tous les paquets dont ces paquets d\('ependent\&.
.RE
.PP
\fBCache\-Start\fR, \fBCache\-Grow\fR, \fBCache\-Limit\fR
.RS 4
\(`A partir de la version\ \&0\&.7\&.26, APT utilise un fichier de cache de taille variable index\('e en m\('emoire (\(Fo\ \&resizable memory mapped cache file\ \&\(Fc) pour conserver les informations du fichier \(Fo\ \&available\ \&\(Fc\&.
Cache\-Start
d\('efinit la taille minimale de ce cache et par cons\('equent la quantit\('e de m\('emoire qu\*(AqAPT utilisera d\(`es son lancement\&. La valeur par d\('efaut est de 20971520\ \&octets (environ 20\ \&Mo)\&. Il est indispensable que l\*(Aqensemble de cette m\('emoire soit disponible, sinon APT ne pourra se lancer\&. Il peut donc \(^etre n\('ecessaire de diminuer cette valeur sur des syst\(`emes disposant de peu de m\('emoire\&. Au contraire, pour des syst\(`emes qui utilisent de nombreuses sources de paquet, il peut \(^etre n\('ecessaire de l\*(Aqaugmenter\&. La valeur de
Cache\-Grow
d\('efinit, en octets, la quantit\('e de m\('emoire suppl\('ementaire qui peut \(^etre allou\('ee au cache si la valeur d\('efinie par
Cache\-Start
est insuffisante\&. La valeur par d\('efaut de
Cache\-Grow
est de 1048576\ \&octets (environ 1\ \&Mo)\&. Cette augmentation se fera tant que la taille du cache sera insuffisante pour contenir toutes les informations n\('ecessaires ou qu\*(Aqelle atteint la valeur limite d\('efinie par
Cache\-Limit\&. La valeur par d\('efaut de
Cache\-Limit
est nulle (il n\*(Aqexiste donc pas de limite \(`a la taille maximale du cache)\&. Si
Cache\-Grow
est \('egal \(`a\ \&0, l\*(Aqaugmentation automatique de la taille du cache est d\('esactiv\('ee\&.
.RE
.PP
\fBBuild\-Essential\fR
.RS 4
Cette option d\('efinit les paquets qui sont consid\('er\('es comme faisant partie des d\('ependances essentielles pour la construction de paquets\&.
.RE
.PP
\fBGet\fR
.RS 4
La sous\-section
Get
contr\(^ole l\*(Aqoutil
\fBapt-get\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
.RE
.PP
\fBCache\fR
.RS 4
La sous\-section
Cache
contr\(^ole l\*(Aqoutil
\fBapt-cache\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
.RE
.PP
\fBCDROM\fR
.RS 4
La sous\-section
CDROM
contr\(^ole l\*(Aqoutil
\fBapt-cdrom\fR(8), veuillez consulter sa documentation pour avoir plus d\*(Aqinformations sur les options en question\&.
.RE
.PP
\fBNeverAutoRemove\fR
.RS 4
Never autoremove packages that match the regular expression(s)\&.
.RE
.PP
\fBProtect\-Kernels\fR
.RS 4
This option tells apt autoremove that kernels are protected and defaults to true\&. In case kernels are not protected they are treated as any other package\&.
.RE
.PP
\fBVersionedKernelPackages\fR
.RS 4
Define the regular expression(s) for versioned kernel packages\&. Based on these expressions a rule set is injected into apt similar to APT::NeverAutoRemove regular expressions\&.
.RE
.PP
\fBNeverAutoRemove::KernelCount\fR
.RS 4
Keep a custom amount of kernels when autoremoving and defaults to 2, meaning two kernels are kept\&. Apt will always keep the running kernel and the latest one\&. If the latest kernel is the same as the running kernel, the second latest kernel is kept\&. Because of this, any value lower than 2 will be ignored\&. If you want only the latest kernel, you should set APT::Protect\-Kernels to false\&.
.RE
.SH "LE GROUPE ACQUIRE"
.PP
Le groupe d\*(Aqoptions
Acquire
contr\(^ole le t\('el\('echargement des paquets ainsi que les diff\('erentes \(Fo\ \&m\('ethodes d\*(Aqacquisition\ \&\(Fc qui effectuent ce t\('el\('echargement (voir aussi
\fBsources.list\fR(5))\&.
.PP
\fBCheck\-Date\fR
.RS 4
Les options relatives \(`a la s\('ecurit\('e sont positionn\('ees par d\('efaut \(`a \(Fo\ \&true\ \&\(Fc,permettant des v\('erifications relatives \(`a l\*(Aqheure\&. Leur d\('esactivation signifie qu\*(Aqon ne peut pas faire confiance \(`a l\*(Aqheure de la machine, et APT de ce fait d\('esactivera toutes les v\('erifications de ce type, telles que
\fBCheck\-Valid\-Until\fR
et la v\('erification que le champ Date d\*(Aqun fichier Release n\*(Aqest pas dans le futur\&.
.RE
.PP
\fBMax\-FutureTime\fR
.RS 4
Dur\('ee maximale (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est consid\('er\('e comme valable, \(`a partir du moment de sa cr\('eation (tel que cela est indiqu\('e dans l\*(Aqen\-t\(^ete
Date)\&. La valeur par d\('efaut est
10\&. Un r\('eglage sp\('ecifique pour une archive donn\('ee peut \(^etre d\('efini en ajoutant l\*(Aq\('etiquette de l\*(Aqarchive au nom de l\*(Aqoption\&. De pr\('ef\('erence, le m\(^eme r\('esultat peut \(^etre obtenu pour des entr\('ees particuli\(`eres de
\fBsources.list\fR(5)
en utilisant ici l\*(Aqoption
\fBDate\-Max\-Future\fR\&.
.RE
.PP
\fBCheck\-Valid\-Until\fR
.RS 4
L\*(Aqactivation de l\*(Aqoption de s\('ecurit\('e qui permet de mettre une limite temporelle de validit\('e au fichier Release permet d\*(Aq\('eviter des attaques de type \(Fo\ \&replay\ \&\(Fc et permet d\*(Aq\('eviter d\*(Aqutiliser des miroirs qui ne sont plus \(`a jour\&. Cependant, cette fonctionnalit\('e a besoin que l\*(Aqhorloge du syst\(`eme soit \(`a jour\&. Les gestionnaires d\*(Aqarchives devraient cr\('eer des fichiers Release comportant l\*(Aqen\-t\(^ete
Valid\-Until\&. Cependant, si cet en\-t\(^ete est absent, ou si une valeur plus stricte est d\('esir\('ee, la valeur du param\(`etre
Max\-ValidTime
est alors utilis\('ee\&. L\*(Aqoption
\fBCheck\-Valid\-Until\fR
des entr\('ees de
\fBsources.list\fR(5)
devrait \(^etre pr\('ef\('er\('ee pour d\('esactiver s\('electivement la v\('erification plut\(^ot que d\*(Aqutiliser ce remplacement global\&.
.RE
.PP
\fBMax\-ValidTime\fR
.RS 4
Dur\('ee maximale (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est consid\('er\('e comme valable, \(`a partir du moment de sa cr\('eation (tel que cela est indiqu\('e dans l\*(Aqen\-t\(^ete
Date)\&. Si ce fichier lui\-m\(^eme comporte un en\-t\(^ete
Valid\-Until
la plus ancienne des deux dates est utilis\('ee comme date d\*(Aqexpiration\&. La valeur par d\('efaut (0) signifie \(Fo\ \&valable \('eternellement\ \&\(Fc\&. Un r\('eglage sp\('ecifique pour une archive donn\('ee peut \(^etre d\('efini en ajoutant l\*(Aq\('etiquette de l\*(Aqarchive au nom de l\*(Aqoption\&. De pr\('ef\('erence, le m\(^eme r\('esultat peut \(^etre obtenu pour des entr\('ees particuli\(`eres de
\fBsources.list\fR(5)
en utilisant ici l\*(Aqoption
\fBValid\-Until\-Max\fR\&.
.RE
.PP
\fBMin\-ValidTime\fR
.RS 4
Dur\('ee minimale (en secondes) pendant laquelle un fichier Release est consid\('er\('e comme valable, \(`a partir du moment de sa cr\('eation (tel que cela est indiqu\('e dans l\*(Aqen\-t\(^ete
Date)\&. Il est conseill\('e d\*(Aqutiliser ce r\('eglage si vous utilisez un miroir mis \(`a jour ponctuellement (par exemple un miroir local) d\*(Aqune archive mise \(`a jour plus fr\('equemment avec un en\-t\(^ete
Valid\-Until
plut\(^ot que de d\('esactiver compl\(`etement le contr\(^ole des dates d\*(Aqexpiration\&. Un r\('eglage sp\('ecifique pour une archive donn\('ee peut \(^etre d\('efini en ajoutant l\*(Aq\('etiquette de l\*(Aqarchive au nom de l\*(Aqoption\&. De pr\('ef\('erence, le m\(^eme r\('esultat peut \(^etre obtenu pour des entr\('ees particuli\(`eres de
\fBsources.list\fR(5)
en utilisant ici l\*(Aqoption
\fBValid\-Until\-Min\fR\&.
.RE
.PP
\fBAllowTLS\fR
.RS 4
Permet l\*(Aqutilisation de la prise en charge interne de TLS dans la m\('ethode http\&. Si la valeur de l\*(Aqoption est \(Fo\ \&false\ \&\(Fc, cela d\('esactive totalement la prise en charge de TLS dans les m\('ethodes propres d\*(AqApt (\(`a l\*(Aqexclusion de la m\('ethode https bas\('ee sur curl)\&. Plus aucune des fonctions li\('ees \(`a TLS ne peut \(^etre appel\('ee\&.
.RE
.PP
\fBPDiffs\fR
.RS 4
Essayer de t\('el\('echarger les fichiers diff\('erentiels appel\('es
PDiffs
pour les index (par exemple les fichiers
Packages), plut\(^ot que de les t\('el\('echarger enti\(`erement\&. Par d\('efaut \(`a \(Fo\ \&true\ \&\(Fc\&. De pr\('ef\('erence, cela peut \(^etre d\('efini pour des entr\('ees particuli\(`eres de
\fBsources.list\fR(5)
ou des fichiers d\*(Aqindex en utilisant ici l\*(Aqoption
\fBPDiffs\fR\&.
.sp
Deux sous\-options permettant de limiter l\*(Aqutilisation de fichiers \(Fo\ \&pdiff\ \&\(Fc sont \('egalement disponibles\&.
FileLimit
permet d\*(Aqindiquer le nombre maximal de fichiers de diff\('erences peuvent \(^etre t\('el\('echarg\('es pour modifier un fichier\&.
SizeLimit
permet par ailleurs de limiter la taille combin\('ee des fichiers de diff\('erences r\('ecup\('er\('es \(`a un certain pourcentage du fichier \(`a modifier\&. Si une de ces limites est d\('epass\('ee, le fichier complet est t\('el\('echarg\('e au lieu de t\('el\('echarger les fichiers de diff\('erences\&.
.RE
.PP
\fBBy\-Hash\fR
.RS 4
Essayer de t\('el\('echarger les index avec un URI construit \(`a partir de la somme de hachage du fichier attendu plut\(^ot que de les t\('el\('echarger \(`a partir d\*(Aqun nom de fichier stable bien connu\&. Par d\('efaut \(`a \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, mais automatiquement d\('esactiv\('e si la source n\*(Aqindique pas sa prise en charge\&. Son utilisation peut \(^etre forc\('ee avec la valeur sp\('eciale \(Fo\ \&force\ \&\(Fc\&. De pr\('ef\('erence, cela peut \(^etre d\('efini pour des entr\('ees particuli\(`eres de
\fBsources.list\fR(5)
ou des fichiers d\*(Aqindex en utilisant ici l\*(Aqoption
\fBBy\-Hash\fR\&.
.RE
.PP
\fBQueue\-Mode\fR
.RS 4
Mode de file d\*(Aqattente\ \&;
Queue\-Mode
peut prendre les valeurs
host
ou
access, ce qui d\('etermine comment APT parall\('elise les connexions sortantes\&.
Host
signifie qu\*(Aqune connexion par cible sera initi\('ee, tandis que
access
signifie qu\*(Aqune connexion par type d\*(AqURI sera initi\('ee\&.
.RE
.PP
\fBRetries\fR
.RS 4
Nombre d\*(Aqessais \(`a effectuer\&. Si ce nombre n\*(Aqest pas nul, APT essaie de r\('ecup\('erer, le nombre donn\('e de fois, les fichiers dont la r\('ecup\('eration a \('echou\('e\&.
.RE
.PP
\fBSource\-Symlinks\fR
.RS 4
Utilise des liens symboliques pour les archives de sources\&. Positionn\('ee \(`a \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, cette option cr\('ee si possible des liens symboliques vers les archives de sources au lieu de les copier\&. Par d\('efaut \(`a \(Fo\ \&true\ \&\(Fc\&.
.RE
.PP
\fBhttp\fR \fBhttps\fR
.RS 4
Les options dans ces champs d\*(Aqaction configurent les transports d\*(Aqacquisition d\*(AqAPT pour les protocoles HTTP et HTTPS et sont document\('ees dans les pages de manuel
\fBapt-transport-http\fR(1)
et
\fBapt-transport-https\fR(1)
respectivement\&.
.RE
.PP
\fBftp\fR
.RS 4
ftp::Proxy
est le mandataire (proxy) FTP \(`a utiliser par d\('efaut pour les URI FTP\&. Il se pr\('esente sous la forme standard\ \&:
ftp://[[user][:pass]@]host[:port]/\&. On peut sp\('ecifier un mandataire particulier par h\(^ote distant en utilisant la syntaxe\ \&:
ftp::Proxy::\&. Le mot\-cl\('e sp\('ecial
DIRECT
indique alors de n\*(Aqutiliser aucun mandataire pour l\*(Aqh\(^ote\&. Si aucun des param\(`etres pr\('ec\('edents n\*(Aqest d\('efinis, la variable d\*(Aqenvironnement
\fBftp_proxy\fR
annule et replace toutes les options de mandataire FTP\&. Pour utiliser un mandataire FTP, vous devrez renseigner l\*(Aqentr\('ee
ftp::ProxyLogin
dans le fichier de configuration\&. Cette entr\('ee sp\('ecifie les commandes \(`a envoyer au mandataire pour lui pr\('eciser \(`a quoi il doit se connecter\&. Voyez
/usr/share/doc/apt/examples/configure\-index
pour savoir comment faire\&. Les variables de substitution qui repr\('esentent le composant d\*(AqURI correspondant sont\ \&:
$(PROXY_USER),
$(PROXY_PASS),
$(SITE_USER),
$(SITE_PASS),
$(SITE)
et
$(SITE_PORT)\&.
.sp
L\*(Aqoption
timeout
positionne le compteur d\*(Aqexpiration du d\('elai (timeout) utilis\('e par la m\('ethode\&. Cela s\*(Aqapplique aussi bien \(`a la connexion qu\*(Aqaux donn\('ees\&.
.sp
Plusieurs options de configuration sont fournies pour contr\(^oler le mode passif\&. Il est g\('en\('eralement plus s\(^ur d\*(Aqactiver le mode passif et cela marche dans presque tous les environnements\&. Cependant, certaines situations n\('ecessitent que le mode passif soit d\('esactiv\('e et que le mode \(Fo\ \&port\ \&\(Fc de ftp soit utilis\('e \(`a la place\&. On peut le faire globalement, pour des connexions qui passent par un mandataire ou pour une machine sp\('ecifique (examinez le mod\(`ele de fichier de configuration)\&.
.sp
Il est possible de faire transiter le trafic FTP par un mandataire HTTP en positionnant la variable d\*(Aqenvironnement
\fBftp_proxy\fR
\(`a une URL HTTP \-\- consultez la m\('ethode http ci\-dessus pour la syntaxe\&. On ne peut pas le faire dans le fichier de configuration et il n\*(Aqest de toute fa\(,con pas recommand\('e d\*(Aqutiliser FTP au travers de HTTP en raison de la faible efficacit\('e de cette m\('ethode\&.
.sp
L\*(Aqoption
ForceExtended
contr\(^ole l\*(Aqutilisation des commandes li\('ees \(`a la RFC\ \&2428,
EPSV
et
EPRT\&. Par d\('efaut, elle vaut \(Fo\ \&false\ \&\(Fc ce qui signifie que ces commandes ne sont utilis\('ees que pour une connexion de type IPv6\&. Quand elle vaut \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, on les utilise m\(^eme si la connexion est de type IPv4\&. La plupart des serveurs FTP ne suivent pas la RFC\ \&2428\&.
.RE
.PP
\fBcdrom\fR
.RS 4
La seule option de configuration pour les URI qui utilisent la m\('ethode
cdrom
est le point de montage\ \&:
cdrom::Mount\ \&; il doit repr\('esenter le point de montage du lecteur de CD\-ROM (ou DVD, etc\&.) indiqu\('e dans
/etc/fstab\&. D\*(Aqautres commandes de montage et de d\('emontage peuvent \(^etre fournies quand le point de montage ne peut \(^etre list\('e dans le fichier
/etc/fstab\&. Syntaxiquement, il faut placer
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
/cdrom/::Mount "foo";
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
dans le bloc
cdrom\&. La barre oblique finale est importante\&. Les commandes de d\('emontage peuvent \(^etre sp\('ecifi\('ees en utilisant
UMount\&.
.RE
.PP
\fBgpgv\fR
.RS 4
La seule option pour les URI GPGV est
gpgv::Options, qui permet de passer des param\(`etres \(`a gpgv
.RE
.PP
\fBCompressionTypes\fR
.RS 4
Cette option indique la liste des types de compression comprises par les m\('ethodes d\*(Aqacquisition\&. Des fichiers comme
Packages
peuvent \(^etre disponibles dans divers formats de compression\&. Par d\('efaut, les m\('ethodes d\*(Aqacquisition d\('ecompressent et recompressent dans beaucoup de formats courants les fichiers compress\('es comme avec
\fBxz\fR
et
\fBgzip\fR\ \&; ce champ d\*(Aqaction permet de rechercher les formats pris en charge ou de les modifier, et l\*(Aqajout de prise en charge de formats suppl\('ementaires est aussi possible (voir aussi
\fBAPT::Compressor\fR)\&. La syntaxe \(`a utiliser est\ \&:\ \&
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Acquire::CompressionTypes::\fIExtensionFichier\fR "\fINomMethode\fR";
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
Le sous\-groupe
Order
peut \(^etre \('egalement utilis\('e pour d\('efinir l\*(Aqordre dans lequel le syst\(`eme d\*(Aqacquisition tentera de t\('el\('echarger les fichiers compress\('es\&. Le premier syst\(`eme mentionn\('e sera essay\('e en premier, puis le suivant en cas d\*(Aq\('echec\&. Ainsi, pour privil\('egier un format par rapport \(`a un autre, il suffit de le placer en premier dans cette liste\&. Les types qui ne sont pas d\('ej\(`a indiqu\('es seront ajout\('es implicitement \(`a la fin de la liste\&. Ainsi, par exemple,
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Acquire::CompressionTypes::Order:: "gz";
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
peut \(^etre utilis\('e pour pr\('ef\('erer les fichiers compress\('es avec
\fBgzip\fR
par rapport \(`a tous les autres formats de compression\&. Si l\*(Aqobjectif est d\*(Aqutiliser
\fBxz\fR
en priorit\('e par rapport \(`a
\fBgzip\fR
et
\fBbzip2\fR, ce r\('eglage doit ressembler \(`a
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Acquire::CompressionTypes::Order { "xz"; "gz"; };
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
\&. Il est inutile d\*(Aqajouter explicitement
bz2
\(`a liste car il sera ajout\('e automatiquement\&.
.sp
Veuillez noter que
Dir::Bin::\fINomMethode\fR
sera contr\(^ol\('e \(`a l\*(Aqex\('ecution\ \&: si cette option est utilis\('ee et que la prise en charge de ce format n\*(Aqest pas construite dans APT, la m\('ethode ne sera utilis\('ee que si ce fichier existe\&. Ainsi, pour la m\('ethode
bzip2, le r\('eglage (utilis\('e en interne) est
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Dir::Bin::bzip2 "/bin/bzip2";
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
\&. Veuillez \('egalement noter que les \('el\('ements de liste indiqu\('es \(`a la ligne de commande seront ajout\('es \(`a la fin de la liste indiqu\('ee dans les fichiers de configuration, mais avant les valeurs par d\('efaut\&. Dans ce cas, pour \('etablir une pr\('ef\('erence par rapport aux types mentionn\('es dans les fichiers de configuration, il est possible de placer l\*(Aqoption directement, pas sous forme de liste\&. Cela ne remplacera pas la liste par d\('efaut mais elle sera simplement pr\('efix\('ee avec l\*(Aqoption en question\&.
.sp
Le type sp\('ecial
uncompressed
peut servir \(`a donner la pr\('ef\('erence aux fichiers non compress\('es\&. Veuillez noter que la plupart des archives ne fournissent pas de fichiers non compress\('es, donc ce r\('eglage est surtout destin\('e aux miroirs locaux\&.
.RE
.PP
\fBGzipIndexes\fR
.RS 4
Lorsque des index compress\('es par gzip doivent \(^etre utilis\('es (pour les fichiers Packages, Sources, Translations), ceux\-ci seront compress\('es avec gzip au lieu d\*(Aq\(^etre laiss\('es d\('ecompress\('es\&. Cela peut permettre de gagner beaucoup d\*(Aqespace disque au prix d\*(Aqune utilisation plus importante du processeur lorsque les caches locaux sont cr\('e\('es\&. Valeur par d\('efaut\ \&:\ \&Faux (\(Fo\ \&False\ \&\(Fc)\&.
.RE
.PP
\fBLanguages\fR
.RS 4
La sous\-section \(Fo\ \&Languages\ \&\(Fc contr\(^ole quels fichiers
Translation
sont t\('el\('echarg\('es et dans quel ordre APT les utilisera pour afficher les traductions de descriptions\&. APT recherchera d\*(Aqabord la premi\(`ere traduction disponible pour le champ Description dans la langue choisie en premier\&. Les langues peuvent \(^etre indiqu\('ees par leur code long ou court\&. Veuillez noter que tous les d\('ep\(^ots ne fournissent pas les fichiers
Translation
pour toutes les langues, les codes longs de langues \('etant particuli\(`erement rares\&.
.sp
La liste par d\('efaut contient \(Fo\ \&environment\ \&\(Fc et \(Fo\ \&en\ \&\(Fc\&. La valeur \(Fo\ \&environment\ \&\(Fc a une signification sp\('eciale\ \&: elle sera remplac\('ee, \(`a l\*(Aqex\('ecution, par les codes de langues utilis\('es dans la variable d\*(Aqenvironnement
LC_MESSAGES\&. Les codes utilis\('es en double ne seront pas inclus deux fois dans la liste\&. Si
LC_MESSAGES
contient \(Fo\ \&C\ \&\(Fc, seul le fichier
Translation\-en
sera utilis\('e, s\*(Aqil est disponible\&. Pour forcer APT \(`a n\*(Aqutiliser aucun fichier de traduction, il est n\('ecessaire d\*(Aqutiliser le r\('eglage
Acquire::Languages=none\&. La valeur \(Fo\ \&none\ \&\(Fc a une signification sp\('eciale et indique de ne rechercher aucun fichier
Translation\&. Cela indique \(`a APT de t\('el\('echarger ces traductions, sans n\('ecessairement les utiliser sauf si la variable d\*(Aqenvironnement indique ces langues\&. Ainsi, dans l\*(Aqexemple qui suit, l\*(Aqordre utilis\('e sera \(Fo\ \&en, fr\ \&\(Fc si dans un environnement configur\('e pour l\*(Aqanglais et \(Fo\ \&fr, en\ \&\(Fc pour un environnement configur\('e en fran\(,cais\&. Les fichiers pour l\*(Aqallemand seront \('egalement t\('el\('echarg\('es mais ne sont utilis\('es que dans un environnement configur\('e pour l\*(Aqallemand\&. Dans ce dernier cas, l\*(Aqordre est alors \(Fo\ \&de, fr, en\ \&\(Fc\&.
.sp
.if n \{\
.RS 4
.\}
.nf
Acquire::Languages { "environment"; "fr"; "en"; "none"; "de"; };
.fi
.if n \{\
.RE
.\}
.sp
Note\ \&: afin d\*(Aq\('eviter des probl\(`emes lorsqu\*(AqAPT est ex\('ecut\('e dans diff\('erents environnements (p\&.\ \&ex\&. par diff\('erents utilisateurs ou diff\('erents programmes), tous les fichiers \(Fo\ \&Translation\ \&\(Fcqui sont trouv\('es dans
/var/lib/apt/lists/
seront ajout\('es \(`a la fin de la liste (apr\(`es un \(Fo\ \&none\ \&\(Fc implicite)\&.
.RE
.PP
\fBForceIPv4\fR
.RS 4
Utilisation impos\('ee du protocole IPv4 lors des t\('el\('echargements\&.
.RE
.PP
\fBForceIPv6\fR
.RS 4
Utilisation impos\('ee du protocole IPv6 lors des t\('el\('echargements\&.
.RE
.PP
\fBMaxReleaseFileSize\fR
.RS 4
La taille maximale des fichiers Release/Release\&.gpg/InRelease\&. La taille par d\('efaut est 10\ \&Mo\&.
.RE
.PP
\fBEnableSrvRecords\fR
.RS 4
Cette option v\('erifie si APT utilisera l\*(Aqentr\('ee de serveur DNS SRV telle que d\('efinie dans la RFC\ \&2782 pour choisir un serveur alternatif auquel se connecter\&. La valeur par d\('efaut est \(Fo\ \&true\ \&\(Fc\&.
.RE
.PP
\fBAllowInsecureRepositories\fR
.RS 4
Autoriser les op\('erations de mise \(`a jour \(`a charger des fichiers de donn\('ees \(`a partir de d\('ep\(^ots sans informations de s\('ecurit\('e suffisantes\&. La valeur par d\('efaut est \(Fo\ \&false\ \&\(Fc\&. Le concept, les implications ainsi que les alternatives sont d\('etaill\('es dans
\fBapt-secure\fR(8)\&.
.RE
.PP
\fBAllowWeakRepositories\fR
.RS 4
Autoriser les op\('erations de mise \(`a jour \(`a charger des fichiers de donn\('ees \(`a partir de d\('ep\(^ots qui fournissent des informations de s\('ecurit\('e, mais qui ne sont plus consid\('er\('es comme suffisamment robustes sur le plan de la cryptographie\&. La valeur par d\('efaut est \(Fo\ \&false\ \&\(Fc\&. Le concept, les implications ainsi que les alternatives sont d\('etaill\('es dans
\fBapt-secure\fR(8)\&.
.RE
.PP
\fBAllowDowngradeToInsecureRepositories\fR
.RS 4
Permettre qu\*(Aqun d\('ep\(^ot qui \('etait auparavant sign\('e par pgp devienne non sign\('e durant l\*(Aqop\('eration de la mise \(`a jour\&. Quand il n\*(Aqy a pas de signature valable pour un ancien d\('ep\(^ot de confiance, APT refusera la mise \(`a jour\&. Cette option peut \(^etre utilis\('ee pour contourner cette protection\&. Vous ne souhaiterez presque certainement jamais activer cette option\&. La valeur pas d\('efaut est \(Fo\ \&false\ \&\(Fc\&. Le concept, les implications ainsi que les alternatives sont d\('etaill\('es dans
\fBapt-secure\fR(8)\&.
.RE
.PP
\fBChangelogs::URI\fR champ d\*(Aqaction
.RS 4
La r\('ecup\('eration des journaux des modifications n\*(Aqest possible que si l\*(AqURI o\(`u les t\('el\('echarger est connu\&. De pr\('ef\('erence, le fichier Release l\*(Aqindique dans un champ \(Fo\ \&Changelogs\ \&\(Fc\&. S\*(Aqil n\*(Aqest pas disponible, les champs Label ou Origine du fichier Release sont utilis\('es pour v\('erifier si les options
Acquire::Changelogs::URI::Label::\fILABEL\fR
ou
Acquire::Changelogs::URI::Origin::\fIORIGINE\fR
existent, et si c\*(Aqest le cas, cette valeur est prise\&. La valeur dans le fichier Release peut \(^etre contourn\('ee par
Acquire::Changelogs::URI::Override::Label::\fILABEL\fR
ou
Acquire::Changelogs::URI::Override::Origin::\fIORIGINE\fR\&. La valeur devrait \(^etre un URI normal vers un fichier texte, \(`a l\*(Aqexception que les donn\('ees sp\('ecifiques du paquet sont remplac\('ees par le param\(`etre
@CHANGEPATH@\&. Sa valeur est la suivante\ \&: 1\&. si le paquet provient d\*(Aqun composant (par exemple
main) il constitue la premi\(`ere partie, sinon elle est omise\ \&; 2\&. est la premi\(`ere lettre du nom du paquet source, sauf si le nom du paquet source commence par
lib
auquel cas les quatre premi\(`eres lettres seront utilis\('ees\ \&; 3\&. le nom complet du paquet source\ \&; 4\&. le nom complet une fois de plus\ \&; 5\&. la version de la source\&. Les quatres premi\(`eres parties (ou trois si le composant est absent) sont s\('epar\('ees par des barres obliques (\(Fo\ \&/\ \&\(Fc), et les deux derni\(`eres sont s\('epar\('ees par un caract\(`ere de soulignement (\(Fo\ \&_\ \&\(Fc)\&. La valeur sp\('eciale \(Fo\ \&no\ \&\(Fc est disponible pour indiquer que cette source ne peut \(^etre utilis\('ee pour r\('ecup\('erer les fichiers changelog\&. Dans ce cas, une autre source sera essay\('ee\&.
.RE
.PP
\fBSnapshots::URI\fR champ d\*(Aqaction
.RS 4
Like changelogs, snapshots can only be acquired if an URI is known from where to get them\&. Preferable the Release file indicates this in a \*(AqSnapshots\*(Aq field\&. If this isn\*(Aqt available the Label/Origin field of the Release file is used to check if a
Acquire::Snapshots::URI::Label::\fILABEL\fR
or
Acquire::Snapshots::URI::Origin::\fIORIGIN\fR
option exists and if so this value is taken\&. The value in the Release file can be overridden with
Acquire::Snapshots::URI::Override::Label::\fILABEL\fR
or
Acquire::Snapshots::URI::Override::Origin::\fIORIGIN\fR\&. The value should be a normal URI to a directory, except that the snapshot ID replaced with the placeholder
@SNAPSHOTID@\&. The special value \*(Aqno\*(Aq is available for this option indicating that this source cannot be used to acquire snapshots from\&. Another source will be tried if available in this case\&.
.RE
.SH "CONFIGURATION SP\('ECIFIQUE D\*(AQEX\('ECUTABLE"
.PP
Particuli\(`erement avec l\*(Aqintroduction de l\*(Aqex\('ecutable
\fBapt\fR
il peut \(^etre utile de configurer certaines options seulement pour un ex\('ecutable particulier dans la mesure ou m\(^eme des options qui semblent affecter seulement certains binaires telles que
\fBAPT::Get::Show\-Versions\fR
affectent
\fBapt\-get\fR
autant qu\*(Aq\fBapt\fR\&.
.PP
La configuration d\*(Aqune option pour un ex\('ecutable particulier peut \(^etre r\('ealis\('ee en r\('eglant l\*(Aqoption dans le champ d\*(Aqaction
\fBBinary::\fR\fB\fIex\('ecutable\-sp\('ecifique\fR\fR\&. Affecter l\*(Aqoption
\fBAPT::Get::Show\-Versions\fR
\(`a
\fBapt\fR
seulement peut \(^etre fait, par exemple en configurant plut\(^ot
\fBBinary::apt::APT::Get::Show\-Versions\fR\&.
.PP
Veuillez noter que comme cela est indiqu\('e dans la section DESCRIPTION plus haut, il n\*(Aqest pas possible de configurer les options sp\('ecifiques aux ex\('ecutables en ligne de commande ni dans des fichiers de configuration charg\('es par la ligne de commande\&.
.SH "LES R\('EPERTOIRES"
.PP
Les r\('epertoires de la section
Dir::State
concernent le syst\(`eme local\&.
lists
est le r\('epertoire o\(`u placer les listes de paquets t\('el\('echarg\('es et
status
est le nom du fichier d\*(Aq\('etat de
\fBdpkg\fR(1)\&.
preferences
concerne APT\ \&: c\*(Aqest le nom du fichier
preferences\&.
Dir::State
contient le r\('epertoire par d\('efaut pr\('efix\('e \(`a tous les sous\-\('el\('ements, quand ceux\-ci ne commencent pas par
/
ou
\&./\&.
.PP
Dir::Cache
contient les emplacements qui renseignent sur le cache local\ \&: par exemple, les deux caches de paquets
srcpkgcache
et
pkgcache, ainsi que l\*(Aqendroit o\(`u sont plac\('ees les archives t\('el\('echarg\('ees,
Dir::Cache::archives\&. On peut emp\(^echer la cr\('eation des caches en positionnant
pkgcache
ou
srcpkgcache
\(`a la valeur
""\&. Cela ralentit le d\('emarrage mais \('economise de l\*(Aqespace disque\&. Il vaut mieux se passer du cache
pkgcache
plut\(^ot que se passer du cache
srcpkgcache\&. Comme pour
Dir::State, le r\('epertoire par d\('efaut est contenu dans
Dir::Cache\&.
.PP
Dir::Etc
contient l\*(Aqemplacement des fichiers de configuration,
sourcelist
indique l\*(Aqemplacement de la liste de sources et
main
est le fichier de configuration par d\('efaut (le modifier n\*(Aqa aucun effet, \(`a moins qu\*(Aqon ne le modifie avec le fichier de configuration indiqu\('e par la variable
\fBAPT_CONFIG\fR)\&.
.PP
Dir::Parts
lit, par ordre d\*(Aqentr\('ee, tous les fragments de configuration dans le r\('epertoire indiqu\('e\&. Ensuite, le fichier principal de configuration est charg\('e\&.
.PP
Les programmes binaires sont point\('es par
Dir::Bin\&. L\*(Aqemplacement des gestionnaires de m\('ethodes est indiqu\('e par
Dir::Bin::Methods\ \&;
gzip,
bzip2,
lzma,
dpkg,
apt\-get,
dpkg\-source,
dpkg\-buildpackage
et
apt\-cache
indiquent l\*(Aqemplacement des programmes correspondants\&.
.PP
L\*(Aqoption de configuration
RootDir
a une signification particuli\(`ere\&. Lorsqu\*(Aqelle est d\('efinie, tous les chemins sont consid\('er\('es relativement \(`a
RootDir,
\fIm\(^eme les chemins sp\('ecifi\('es de mani\(`ere absolue\fR\&. Ainsi par exemple si
RootDir
est d\('efini comme
/tmp/staging, et que chemin du fichier d\*(Aq\('etat
Dir::State::status
est d\('eclar\('e comme
/var/lib/dpkg/status
alors ce fichier sera cherch\('e dans
/tmp/staging/var/lib/dpkg/status\&. Si vous souhaitez seulement pr\('efixer des chemins relatifs, d\('efinissez plut\(^ot
Dir\&.
.PP
La liste
Ignore\-Files\-Silently
permet d\*(Aqindiquer quels sont les fichiers qu\*(AqAPT peut ignorer sans avertissement dans les r\('epertoires contenant des fragments de configuration\&. Par d\('efaut, les fichiers qui se terminent par
\&.disabled,
~,
\&.bak
ou
\&.dpkg\-[a\-z]+
sont ignor\('es\&. Comme cela est visible dans le dernier \('el\('ement de cette liste, il est possible d\*(Aqutiliser la syntaxe des expressions rationnelles\&.
.SH "APT ET DSELECT"
.PP
Quand APT est utilis\('e comme une m\('ethode de
\fBdselect\fR(1), plusieurs directives contr\(^olent le comportement par d\('efaut\&. On les trouve dans la section
DSelect\&.
.PP
\fBClean\fR
.RS 4
Mode de nettoyage du cache\ \&; cette variable peut prendre l\*(Aqune des valeurs suivantes\ \&: \(Fo\ \&always\ \&\(Fc, \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc, \(Fo\ \&auto\ \&\(Fc, \(Fo\ \&pre\-auto\ \&\(Fc et \(Fo\ \&never\ \&\(Fc\&. \(Fo\ \&always\ \&\(Fc et \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc suppriment tous les paquets du cache apr\(`es la mise \(`a niveau\ \&; \(Fo\ \&prompt\ \&\(Fc (valeur par d\('efaut) les supprime apr\(`es une demande et \(Fo\ \&auto\ \&\(Fc ne supprime que les archives qui ne peuvent plus \(^etre t\('el\('echarg\('ees (remplac\('ees, par exemple, par une nouvelle version)\&. \(Fo\ \&pre\-auto\ \&\(Fc les supprime avant de r\('ecup\('erer de nouveaux paquets\&.
.RE
.PP
\fBoptions\fR
.RS 4
Le contenu de cette variable est pass\('e comme options de ligne de commande \(`a
\fBapt-get\fR(8)
lors de la phase d\*(Aqinstallation\&.
.RE
.PP
\fBUpdateoptions\fR
.RS 4
Le contenu de cette variable est pass\('e comme options de ligne de commande \(`a
\fBapt-get\fR(8)
lors de la phase de mise \(`a jour\&.
.RE
.PP
\fBPromptAfterUpdate\fR
.RS 4
Si cette option est \(Fo\ \&true\ \&\(Fc, l\*(Aqop\('eration [U]pdate de
\fBdselect\fR(1)
interroge toujours l\*(Aqutilisateur avant de continuer\&. Par d\('efaut, ce n\*(Aqest qu\*(Aqen cas d\*(Aqerreur que l\*(Aqon propose \(`a l\*(Aqutilisateur d\*(Aqintervenir\&.
.RE
.SH "M\('ETHODE D\*(AQAPPEL DE DPKG(1) PAR APT"
.PP
Plusieurs directives de configuration contr\(^olent la mani\(`ere dont APT invoque
\fBdpkg\fR(1)\ \&: elles figurent dans la section
DPkg\&.
.PP
\fBoptions\fR
.RS 4
Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste d\*(Aqoptions \(`a passer \(`a
\fBdpkg\fR(1)\&. Les options doivent \(^etre d\('eclar\('ees en utilisant la notation de liste et chaque \('el\('ement de la liste est pass\('e comme un seul param\(`etre \(`a
\fBdpkg\fR(1)\&.
.RE
.PP
\fBPath\fR
.RS 4
Il s\*(Aqagit d\*(Aqune cha\(^ine qui d\('efinit la variable d\*(Aqenvironnement
\fBPATH\fR
utilis\('ee lors de l\*(Aqex\('ecution de dpkg\&. Elle peut \(^etre d\('efinie \(`a n\*(Aqimporte quelle valeur valable pour cette variable d\*(Aqenvironnement ou \(^etre une cha\(^ine vide, dans ce cas la variable n\*(Aqest pas modifi\('ee\&.
.RE
.PP
\fBPre\-Invoke\fR, \fBPost\-Invoke\fR
.RS 4
Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste de commandes shell \(`a ex\('ecuter avant ou apr\(`es l\*(Aqappel de
\fBdpkg\fR(1)\&. Tout comme pour
Options, on doit utiliser la notation de liste\&. Les commandes sont appel\('ees dans l\*(Aqordre, en utilisant
/bin/sh\ \&: APT s\*(Aqarr\(^ete d\(`es que l\*(Aqune d\*(Aqelles \('echoue\&.
.RE
.PP
\fBPre\-Install\-Pkgs\fR
.RS 4
Il s\*(Aqagit d\*(Aqune liste de commandes shell \(`a ex\('ecuter avant d\*(Aqappeler
\fBdpkg\fR(1)\&. Tout comme pour
Options, on doit utiliser la notation de liste\&. Les commandes sont appel\('ees dans l\*(Aqordre, en utilisant
/bin/sh\ \&: APT s\*(Aqarr\(^ete d\(`es que l\*(Aqune d\*(Aqelles \('echoue\&. APT transmet aux commandes les noms de tous les fichiers \&.deb qu\*(Aqil va installer, \(`a raison d\*(Aqun par ligne sur le descripteur de fichier demand\('e, par d\('efaut sur l\*(Aqentr\('ee standard\&.
.sp
La version\ \&2 de ce protocole envoie plus d\*(Aqinformations \(`a travers le descripteur du fichier requis\ \&: une ligne avec le texte
VERSION\ \&2, l\*(Aqespace de configuration d\*(AqAPT et une liste d\*(Aqactions de paquet avec le nom de fichier et l\*(Aqinformation de version\&.
.sp
Chaque ligne de directive de configuration a la forme
cl\('e=valeur\&. Les caract\(`eres sp\('eciaux (signes \('egal, fin de ligne, caract\(`eres non imprimables, guillemets et signe pourcentage dans
cl\('e
et fin de ligne, caract\(`eres non imprimables et signe pourcentage dans
valeur) sont %\-encod\('es (encodage URL)\&. Les listes sont repr\('esent\('es par des lignes
cl\('e::=valeur
multiples avec la m\(^eme cl\('e\&. Les sections de la configuration se terminent par une ligne vide\&.
.sp
Les lignes d\*(Aqaction de paquet consistent en cinq champs dans la version\ \&2\ \&: le nom du paquet (sans qualification d\*(Aqarchitecture, m\(^eme si c\*(Aqest une architecture suppl\('ementaire \(en\ \&\(Fo\ \&foreign\ \&\(Fc), la version ancienne, la direction du changement de version (< pour les mises \(`a niveau, > pour les retours en arri\(`ere, = pour pas de modification), la nouvelle version, l\*(Aqaction\&. Les champs versions sont \(Fo\ \&\-\ \&\(Fc pour pas de version du tout (par exemple lors de la premi\(`ere installation d\*(Aqun paquet\ \&; pas de version est trait\('e comme ant\('erieur \(`a n\*(Aqimporte quelle version r\('eelle, ainsi c\*(Aqest une mise \(`a jour, indiqu\('ee comme
\- < 1\&.23\&.4)\&. Le champ action est \(Fo\ \&**CONFIGURE**\ \&\(Fc si le paquet est en cours de configuration, \(Fo\ \&**REMOVE**\ \&\(Fc s\*(Aqil est en cours de suppression, ou bien le nom d\*(Aqun fichier \&.deb s\*(Aqil est en cours de d\('epaquetage\&.
.sp
Dans la Version\ \&3, apr\(`es chaque champ version, se trouve l\(cqarchitecture de cette version qui est \(Fo\ \&\-\ \&\(Fc s\*(Aqil n\*(Aqy a pas de version, puis un champ montrant le type MultiArch \(Fo\ \&same\ \&\(Fc, \(Fo\ \&foreign\ \&\(Fc, \(Fo\ \&allowed\ \&\(Fc ou \(Fo\ \&none\ \&\(Fc\&. Veuillez noter que \(Fo\ \&none\ \&\(Fc est un nom de type incorrect qui est juste conserv\('e pour des raisons de compatibilit\('e, il devrait \(^etre lu comme \(Fo\ \&no\ \&\(Fc et les utilisateurs sont encourag\('es \(`a prendre en charge les deux\&.
.sp
La version du protocole qu\*(Aqil faut utiliser pour la commande
\fIcmd\fR
peut \(^etre choisie en r\('eglant
DPkg::Tools::options::\fIcmd\fR::Version
en cons\('equence, la version par d\('efaut \('etant la premi\(`ere\&. Si APT ne g\(`ere pas la version demand\('ee, il enverra les informations dans la version la plus haute qu\*(Aqil g\(`ere\&.
.sp
Le descripteur de fichier \(`a utiliser pour l\*(Aqenvoi des informations peut \(^etre demand\('e avec l\*(Aqoption
DPkg::Tools::options::\fIcmd\fR::InfoFD
qui est par d\('efaut
0
comme entr\('ee standard\ \&; l\*(Aqoption est disponible depuis la version\ \&0\&.9\&.11\&. La prise en charge de l\*(Aqoption peut \(^etre d\('etect\('ee en regardant la variable d\*(Aqenvironnement
\fBAPT_HOOK_INFO_FD\fR
qui contient comme confirmation le num\('ero du descripteur de fichier utilis\('e\&.
.RE
.PP
\fBRun\-Directory\fR
.RS 4
APT se place dans ce r\('epertoire avant d\*(Aqappeler
\fBdpkg\fR(1)\ \&; par d\('efaut, c\*(Aqest le r\('epertoire
/\&.
.RE
.PP
\fBBuild\-options\fR
.RS 4
Ces options sont pass\('ees \(`a
\fBdpkg-buildpackage\fR(1)
lors de la compilation des paquets\ \&; par d\('efaut la signature est d\('esactiv\('ee et tous les binaires sont cr\('e\('es\&.
.RE
.PP
\fBDPkg::ConfigurePending\fR
.RS 4
Si cette option est choisie, APT lancera
\fBdpkg \-\-configure \-\-pending\fR
pour laisser
\fBdpkg\fR(1)
g\('erer les configurations de paquets et les actions diff\('er\('ees\&. Cette option est automatiquement activ\('ee\&. Il peut par contre \(^etre utile de la d\('esactiver pour lancer APT plusieurs fois successives, par exemple quand il est utilis\('e depuis un outil d\*(Aqinstallation\&. Dans ce cas, seul le dernier de tous les appels successifs peut conserver l\*(Aqoption active\&.
.RE
.SH "OPTIONS \(Fo\ \&PERIODIC\ \&\(Fc ET \(Fo\ \&ARCHIVE\ \&\(Fc"
.PP
Les groupes d\*(Aqoptions
APT::Periodic
et
APT::Archive
configurent les comportements p\('eriodiques r\('ealis\('es par le script
/usr/lib/apt/apt\&.systemd\&.daily, lanc\('e quotidiennement\&.
.SH "LES OPTIONS DE D\('EBOGAGE"
.PP
Les options de la section
Debug::
servent soit \(`a provoquer l\*(Aqaffichage d\*(Aqinformations de d\('ebogage sur la sortie d\*(Aqerreur standard du programme qui utilise les biblioth\(`eques APT, soit \(`a activer des modes de fonctionnement sp\('eciaux qui sont principalement utiles pour d\('eboguer le comportement de
APT\&. La plupart de ces options n\*(Aqont pas d\*(Aqint\('er\(^et pour un utilisateur normal, mais certaines peuvent tout de m\(^eme \(^etre utiles\ \&:
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Debug::pkgProblemResolver
affiche d\*(Aqint\('eressantes informations sur les d\('ecisions prises par les commandes
dist\-upgrade, upgrade, install, remove et purge\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Debug::NoLocking
d\('esactive le verrouillage de fichier de mani\(`ere \(`a ce qu\*(AqAPT puisse effectuer quelques op\('erations (telles que
apt\-get \-s install) sans avoir les privil\(`eges du superutilisateur\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Debug::pkgDPkgPM
affiche la ligne de commande \(`a chaque appel de
\fBdpkg\fR(1)\&.
.RE
.sp
.RS 4
.ie n \{\
\h'-04'\(bu\h'+03'\c
.\}
.el \{\
.sp -1
.IP \(bu 2.3
.\}
Debug::IdentCdrom
d\('esactive l\*(Aqinclusion de donn\('ees de type statfs dans les identifiants de CD\&.
.RE
.PP
Liste compl\(`ete des options de d\('ebogage de APT\ \&:
.PP
\fBDebug::Acquire::cdrom\fR
.RS 4
Affiche les informations concernant les sources de type
cdrom://
.RE
.PP
\fBDebug::Acquire::ftp\fR
.RS 4
Affiche les informations concernant le t\('el\('echargement de paquets par FTP\&.
.RE
.PP
\fBDebug::Acquire::http\fR
.RS 4
Affiche les informations concernant le t\('el\('echargement de paquets par HTTP\&.
.RE
.PP
\fBDebug::Acquire::https\fR
.RS 4
Print information related to downloading packages using HTTPS\&.
.RE
.PP
\fBDebug::Acquire::gpgv\fR
.RS 4
Affiche les informations relatives \(`a la v\('erification de signatures cryptographiques avec
gpg\&.
.RE
.PP
\fBDebug::aptcdrom\fR
.RS 4
Affiche des informations concernant l\*(Aqacc\(`es aux collections de paquets stock\('ees sur CD\&.
.RE
.PP
\fBDebug::Hashes\fR
.RS 4
Affiche toutes les cl\('es de hachage cryptographiques cr\('e\('ees par les librairies d\*(Aqapt\&.
.RE
.PP
\fBDebug::IdentCDROM\fR
.RS 4
D\('esactive l\*(Aqinclusion des donn\('ees de type
statfs
pour la g\('en\('eration des identifiants de CD, c\*(Aqest\-\(`a\-dire le nombre de blocs libres et utilis\('es sur le syst\(`eme de fichier du CD\&.
.RE
.PP
\fBDebug::NoLocking\fR
.RS 4
D\('esactive le verrouillage de fichiers\&. Cela permet par exemple de lancer deux instances de
\(Fo\ \&apt\-get update\ \&\(Fc
en m\(^eme temps\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAcquire\fR
.RS 4
Trace les ajouts et suppressions d\*(Aq\('el\('ements de la queue globale de t\('el\('echargement\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAcquire::Auth\fR
.RS 4
Affiche les d\('etails de la v\('erification des sommes de contr\(^ole et des signatures cryptographiques des fichiers t\('el\('echarg\('es, ainsi que les erreurs \('eventuelles\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAcquire::Diffs\fR
.RS 4
Affiche les informations de t\('el\('echargement et de prise en compte des fichiers diff\('erentiels des indexes de paquets, ainsi que les erreurs \('eventuelles\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAcquire::RRed\fR
.RS 4
Affiche les d\('etails de l\*(Aqapplication des fichiers de diff\('erences aux listes de paquets d\*(AqAPT quand ces fichiers de diff\('erences sont t\('el\('echarg\('es \(`a la place des fichiers complets\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAcquire::Worker\fR
.RS 4
Affiche toutes les interactions avec les processus enfants qui se chargent effectivement des t\('el\('echargements\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgAutoRemove\fR
.RS 4
Affiche les changements concernant le marquage des paquets comme install\('es automatiquement, et la suppression des paquets inutiles\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgDepCache::AutoInstall\fR
.RS 4
Cr\('ee les informations de d\('ebogage d\('ecrivant quels paquets sont install\('es automatiquement pour satisfaire les d\('ependances\&. Cela concerne la passe initiale d\*(Aqinstallation automatique effectu\('ee par exemple par
apt\-get install
et pas le syst\(`eme de r\('esolution de d\('ependances complet de APT\ \&; voir
Debug::pkgProblemResolver
pour ce dernier\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgDepCache::Marker\fR
.RS 4
Cr\('ee les informations de d\('ebogage d\('ecrivant quels paquets sont gard\('es/install\('es/supprim\('es pendant le travail de l\*(Aqoutil de r\('esolution de probl\(`emes\&. Chaque ajout ou suppression peut impliquer des actions suppl\('ementaires\ \&;\ \&elles sont alors indiqu\('ees avec une indentation de deux espaces de plus que l\*(Aqaction qui les a d\('eclench\('ees\&. Le format de chaque ligne est
MarkKeep,
MarkDelete
ou
MarkInstall
suivi de
nom\-paquet d\&.e\&.f | x\&.y\&.z> (section)
o\(`u
a\&.b\&.c
est la version actuelle du paquet,
d\&.e\&.f
la version devant \(^etre install\('ee et
x\&.y\&.z
une version plus r\('ecente qui n\*(Aqest pas pr\('evue pour \(^etre install\('ee (\(`a cause d\*(Aqun score plus faible)\&. Ces deux derniers \('el\('ements peuvent ne pas \(^etre mentionn\('es s\*(Aqils ne sont pas pertinents o\(`u lorsque ils sont identiques \(`a la version install\('ee\&.
section
est le nom de la section o\(`u figure le paquet\&.automatiquement pour satisfaire les d\('ependances\&. Cela concerne la passe initiale d\*(Aqinstallation automatique effectu\('ee par exemple par
apt\-get install
et pas le syst\(`eme de r\('esolution de d\('ependances complet de APT\ \&; voir
Debug::pkgProblemResolver
pour ce dernier\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgDPkgPM\fR
.RS 4
Affiche la commande exacte d\*(Aqinvocation de
\fBdpkg\fR(1)
\(`a chaque appel\ \&; les param\(`etres sont s\('epar\('es par des espaces\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgDPkgProgressReporting\fR
.RS 4
Affiche l\*(Aqensemble des informations re\(,cues de
\fBdpkg\fR(1)
par l\*(Aqinterm\('ediaire du descripteur de fichier d\*(Aq\('etat, et les \('eventuelles erreurs d\*(Aqanalyse de ce fichier\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgOrderList\fR
.RS 4
Affiche les \('etapes de l\*(Aqalgorithme utilis\('e pour choisir l\*(Aqordre dans lequel
apt
passe les paquets \(`a
\fBdpkg\fR(1)\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgPackageManager\fR
.RS 4
Affiche le d\('etail des op\('erations li\('ees \(`a l\*(Aqinvocation de
\fBdpkg\fR(1)\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgPolicy\fR
.RS 4
Affiche, au lancement, la priorit\('e de chaque liste de paquets\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgProblemResolver\fR
.RS 4
Affiche la trace d\*(Aqex\('ecution du syst\(`eme de r\('esolution de d\('ependances (ne concerne que les cas o\(`u un probl\(`eme de d\('ependances complexe se pr\('esente)\&.
.RE
.PP
\fBDebug::pkgProblemResolver::ShowScores\fR
.RS 4
Affiche la liste de tous les paquets install\('es avec leur score calcul\('e par l\*(Aqoutil de r\('esolution de probl\(`emes\&. La description du paquet est celle qui est d\('ecrite dans
Debug::pkgDepCache::Marker\&.
.RE
.PP
\fBDebug::sourceList\fR
.RS 4
Affiche les fournisseurs d\('eclar\('es dans le fichier
/etc/apt/vendors\&.list\&.
.RE
.PP
\fBDebug::RunScripts\fR
.RS 4
Affiche les commandes externes qui sont appel\('es par le point d\*(Aqentr\('ee apt\&. Cela inclut par exemple les options de configuration
DPkg::{Pre,Post}\-Invoke
ou
APT::Update::{Pre,Post}\-Invoke\&.
.RE
.SH "EXEMPLES"
.PP
Le fichier
/usr/share/doc/apt/examples/configure\-index
contient un mod\(`ele de fichier montrant des exemples pour toutes les options existantes\&.
.SH "FICHIERS"
.PP
/etc/apt/apt\&.conf
.RS 4
Fichier de configuration d\*(AqAPT\&. \('El\('ement de configuration :
Dir::Etc::Main\&.
.RE
.PP
/etc/apt/apt\&.conf\&.d/
.RS 4
Fragments du fichier de configuration d\*(AqAPT\&. \('El\('ement de configuration\ \&:
Dir::Etc::Parts\&.
.RE
.SH "VOIR AUSSI"
.PP
\fBapt-cache\fR(8),
\fBapt-config\fR(8),
\fBapt_preferences\fR(5)\&.
.SH "BOGUES"
.PP
\m[blue]\fBPage des bogues d\*(AqAPT\fR\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. Si vous souhaitez signaler un bogue \(`a propos d\*(AqAPT, veuillez lire
/usr/share/doc/debian/bug\-reporting\&.txt
ou utiliser la commande
\fBreportbug\fR(1)\&.
.SH "TRADUCTEURS"
.PP
J\('er\(^ome Marant, Philippe Batailler, Christian Perrier
(2000, 2005, 2009, 2010), \('Equipe de traduction francophone de Debian
.PP
Veuillez noter que cette traduction peut contenir des parties non traduites\&. Cela est volontaire, pour \('eviter de perdre du contenu quand la traduction est l\('eg\(`erement en retard sur le contenu d\*(Aqorigine\&.
.SH "AUTEURS"
.PP
\fBJason Gunthorpe\fR
.RS 4
.RE
.PP
\fB\('Equipe de d\('eveloppement d\*(AqAPT\fR
.RS 4
.RE
.PP
\fBDaniel Burrows\fR <\&dburrows@debian\&.org\&>
.RS 4
Documentation initiale de Debug::*\&.
.RE
.SH "NOTES"
.IP " 1." 4
Page des bogues d'APT
.RS 4
\%https://bugs.debian.org/src:apt
.RE