APROPOS(1) Utilidades de paginador del manual APROPOS(1) NOMBRE apropos - busca nombres y descripciones de paginas de manual SINOPSIS apropos [-dalv?V] [-e|-w|-r] [-s listado] [-m sistema[,...]] [-M ruta] [-L local] [-C archivo] palabraclave ... DESCRIPCION Cada pagina de manual contiene una breve descripcion. apropos busca las descripciones de las instancias de palabraclave. Una palabraclave normalmente es una expresion regular, como si (-r) fuera empleada, o quiza contenga comodines (-w), o coincida con la palabra clave exacta (-e). Utilizando estas opciones, quiza sea necesario entrecomillar la palabraclave o escapar (\) los caracteres especiales para impedir que la shell los interprete. Las reglas de coincidencia habituales permiten buscar coincidencias con el nombre de pagina y con los limites de palabra en la descripcion. La BD buscada por apropos es actualizadada por el programa mandb. Dependiendo de su instalacion, esto puede ejecutarlo una tarea de cron periodica, o puede necesitar ser ejecutado manualmente tras instalarse paginas de manual nuevas. OPCIONES -d, --debug Escribe informacion de depuracion. -v, --verbose Escribe mensajes detallados de advertencia. -r, --regex Interpreta cada palabra clave como una expresion regular. Este es el comportamiento por omision. Cada palabra clave sera analizada para ver si coincide con los nombres de pagina y con las descripciones independientemente. Puede coincidir con cualquiera de las partes. La coincidencia no esta limitada a los confines de las palabras. -w, --wildcard Interpreta cada palabra clave como un patron que contiene comodines de estilo shell. Cada palabra clave sera analizada para ver si coincide con los nombres de pagina y con las descripciones independientemente. Si tambien se utiliza --exact, una coincidencia sera solo encontrada si una palabra clave expandida coincide con una descripcion o nombre de pagina entera. En otro caso, la palabra clave tambien permite que coincida en los bordes de palabras dentro de la descripcion. -e, --exact Cada palabra clave debera coincidir exactamente con los nombres de las paginas y con las descripciones. -a, --and Solo muestra casos de coincidencia con todas las palabras clave suministradas. Lo predeterminado es mostrar casos de coincidencia con cualquiera de las palabras clave. -l, --long No corta la salida a la anchura del terminal. Normalmente, la salida sera truncada al ancho del terminal para evitar resultados indeseables de las secciones de NOMBRE pobremente escritas. -s listado, --sections=listado, --section=listado Busca solo las secciones del manual indicadas. listado es una lista de secciones separadas por dos puntos o por comas. Si una entrada en el listado es una seccion simple, por ejemplo "3", entonces la lista de descripciones mostrada incluira paginas en las secciones "3", "3perl", "3x" y, asi, sucesivamente; mientras que si una entrada en el listado tiene una extension, por ejemplo, "3perl", entonces la lista solo incluira paginas en esa precisa parte de la seccion del manual. -m sistema[,...], --systems=sistema[,...] Si este sistema tiene acceso a paginas de manual de otro sistema operativo, pueden buscarse utilizando esta opcion. Para buscar las descripciones de paginas de manual del SOnuevo, utilice la opcion -m SOnuevo. El sistema especificado puede ser una combinacion de nombres de sistema operativo delimitados por comas. Para incluir una busqueda de las descripciones whatis del sistema operativo nativo, incluya el nombre del sistema man en la cadena de argumento. Esta opcion anula la variable $SYSTEM del entorno. -M ruta, --manpath=ruta Especifica un conjunto alternativo de jerarquias de paginas de manual delimitadas por dos puntos (:) para busquedas. Por defecto, apropos utiliza la variable de entorno $MANPATH, a no ser que este vacia o no determinada, en cuyo caso determinara un manpath apropiado basado en su variable de entorno $PATH. Esta opcion anula el contenido de $MANPATH. -L local, --locale=local apropos normalmente determinara su localizacion actual mediante una llamada a la funcion C setlocale(3), la cual examina varias variables de entorno, posiblemente incluyendo $LC_MESSAGES y $LANG. Para anular temporalmente el valor determinado, utilice esta opcion para suministrar una cadena local directamente a apropos. Notese que no tendra efecto hasta que la busqueda de paginas realmente comience. Mensajes de salida como el de ayuda siempre se mostraran en la localizacion determinada inicialmente. -C archivo, --config-file=archivo Use this user configuration file rather than the default of ~/.manpath. -?, --help Escribe un mensaje de ayuda y termina. --usage Escribe mensaje breve sobre uso del programa y termina. -V, --version Muestra informacion sobre la version. ESTADO DE SALIDA 0 Ejecucion del programa correcta. 1 Error de uso, de sintaxis o del archivo de configuracion. 2 Error operacional. 16 No se ha encontrado nada que coincida con el criterio especificado. ENTORNO SYSTEM Si $SYSTEM esta establecida, tendra el mismo efecto que si se hubiera especificado como el argumento de la opcion -m. MANPATH Si $MANPATH esta establecida, su valor se interpreta como la ruta de busqueda de jerarquia de paginas de manual delimitadas por dos puntos. Vea la seccion RUTA DE BUSQUEDA de manpagh(5) para conocer el comportamiento predeterminado y los detalles acerca de como se utiliza esta variable de entorno. MANWIDTH Si $MANWIDTH esta establecida, su valor se utiliza como la anchura del terminal (vea la opcion --long). Si no esta establecida, la anchura del terminal se calculara utilizando el valor de $COLUMNS y ioctl(2) o, en su defecto, se toman 80 caracteres si falla todo lo demas. POSIXLY_CORRECT Si $POSIXLY_CORRECT esta establecida, incluso a un valor nulo, la busqueda predeterminada apropos sera como una expreg extendida (-r). De cualquier modo, actualmente este es el comportamiento predeterminado. ARCHIVOS /usr/share/man/index.(bt|db|dir|pag) Una cache de BD de indexado global tradicional. /var/cache/man/index.(bt|db|dir|pag) Una cache de BD de indexado global compatible con FHS. /usr/share/man/.../whatis Una BD de texto whatis tradicional. VEASE TAMBIEN man(1), whatis(1), mandb(8) AUTOR Wilf. (G.Wilford@ee.surrey.ac.uk). Fabrizio Polacco (fpolacco@debian.org). Colin Watson (cjwatson@debian.org). DEFECTOS https://gitlab.com/man-db/man-db/-/issues https://savannah.nongnu.org/bugs/?group=man-db 2.12.1 2024-04-05 APROPOS(1)