addseverity(3) | Library Functions Manual | addseverity(3) |
NOM
addseverity - Introduire de nouvelles classes de sévérité
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <fmtmsg.h>
int addseverity(int sévérité, const char *s);
addseverity() :
Depuis la glibc 2.19 : _POSIX_C_SOURCE >= 200809L glibc 2.19 et antérieures : _ATFILE_SOURCE
DESCRIPTION
Cette fonction permet l'introduction de nouvelles classes de sévérité qui peuvent être adressées par le paramètre sévérité de la fonction fmtmsg(3). Par défaut, cette dernière ne sait afficher des messages que pour les sévérités de 0 à 4 (avec les chaînes (aucune), HALT, ERROR, WARNING et INFO). Cet appel associe la chaîne s donnée à la valeur sévérité donnée. Si s est NULL, la classe de sévérité de valeur numérique sévérité est supprimée. Il n'est pas possible de surcharger ou de supprimer une des classes de sévérité par défaut. La valeur de sévérité ne doit pas être négative.
VALEUR RENVOYÉE
En cas de réussite, la valeur MM_OK est renvoyée. En cas d'échec, la valeur de retour est MM_NOTOK. Parmi les erreurs possibles, on trouve : pas assez de mémoire, tentative de suppression d'une classe de sévérité par défaut ou d'une classe de sévérité inexistante.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
addseverity() | Sécurité des threads | MT-Safe |
STANDARDS
GNU.
HISTORIQUE
glibc 2.1. System V.
NOTES
De nouvelles classes de sévérité peuvent également être ajoutées avec la variable d'environnement SEV_LEVEL.
VOIR AUSSI
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |