.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Title "SSL_SET_FD 3ssl" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SSL_SET_FD 3ssl "5 août 2025" 3.5.2 OpenSSL .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NOM SSL_set_fd, SSL_set_rfd, SSL_set_wfd \- Connecter l'objet SSL à un descripteur de fichier .SH SYNOPSIS .IX Header SYNOPSIS .Vb 1 \& #include \& \& int SSL_set_fd(SSL *ssl, int fd); \& int SSL_set_rfd(SSL *ssl, int fd); \& int SSL_set_wfd(SSL *ssl, int fd); .Ve .SH DESCRIPTION .IX Header DESCRIPTION \&\fBSSL_set_fd()\fP sets the file descriptor \fBfd\fP as the input/output facility for the TLS/SSL (encrypted) side of \fBssl\fP. \fBfd\fP will typically be the socket file descriptor of a network connection. .PP When performing the operation, a \fBsocket BIO\fP is automatically created to interface between the \fBssl\fP and \fBfd\fP. The BIO and hence the SSL engine inherit the behaviour of \fBfd\fP. If \fBfd\fP is nonblocking, the \fBssl\fP will also have nonblocking behaviour. .PP When used on a QUIC connection SSL object, a \fBdatagram BIO\fP is automatically created instead of a \fBsocket BIO\fP. These functions fail if called on a QUIC stream SSL object. .PP If there was already a BIO connected to \fBssl\fP, \fBBIO_free()\fP will be called (for both the reading and writing side, if different). .PP \&\fBSSL_set_rfd()\fP and \fBSSL_set_wfd()\fP perform the respective action, but only for the read channel or the write channel, which can be set independently. .SH "VALEURS RENVOYÉES" .IX Header "VALEURS RENVOYÉES" Les valeurs suivantes peuvent être renvoyées. .IP 0 4 L'opération a échoué. Vérifiez la pile d'erreur pour découvrir la raison. .IP 1 4 .IX Item 1 L'opération a réussi. .SH NOTES .IX Header NOTES On Windows, a socket handle is a 64\-bit data type (UINT_PTR), which leads to a compiler warning (conversion from \*(AqSOCKET\*(Aq to \*(Aqint\*(Aq, possible loss of data) when passing the socket handle to SSL_set_*\fBfd()\fP. For the time being, this warning can safely be ignored, because although the Microsoft documentation claims that the upper limit is INVALID_SOCKET\-1 (2^64 \- 2), in practice the current \fBsocket()\fP implementation returns an index into the kernel handle table, the size of which is limited to 2^24. .SH "VOIR AUSSI" .IX Header "VOIR AUSSI" \&\fBSSL_get_fd\fP\|(3), \fBSSL_set_bio\fP\|(3), \&\fBSSL_connect\fP\|(3), \fBSSL_accept\fP\|(3), \&\fBSSL_shutdown\fP\|(3), \fBssl\fP\|(7) , \fBbio\fP\|(7) .SH COPYRIGHT .IX Header COPYRIGHT Copyright 2000\-2023 Les auteurs du projet OpenSSL. Tous droits réservés. .PP Sous licence Apache 2.0 (la « Licence »). Vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément à la Licence. Vous trouverez une copie dans le fichier \s-1LICENSE\s0 de la distribution du source ou à l'adresse . .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Nicolas François , David Prévot et Lucas Laugier . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .