.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PR_SET_MM 2const "17 mai 2025" "Pagini de manual de Linux 6.15" .SH NUME PR_SET_MM \- modifică câmpurile descriptorului hărții de memorie a nucleului .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP /* Definirea constantelor \fBPR_*\fP */ \fB#include \fP .P \fBint prctl(PR_SET_MM, long \fP\fIop\fP\fB, ...);\fP .fi .SH DESCRIERE Modifică anumite câmpuri ale descriptorului hărții de memorie a nucleului ale procesului apelant. De obicei, aceste câmpuri sunt definite de nucleu și de încărcătorul dinamic (consultați \fBld.so\fP(8) pentru mai multe informații) și o aplicație obișnuită nu ar trebui să utilizeze această caracteristică. Cu toate acestea, există cazuri, cum ar fi programele care se automodifică, în care un program ar putea considera util să își schimbe propria hartă de memorie. .P Procesul apelant trebuie să aibă capacitatea \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP. Valoarea din \fIop\fP este una dintre opțiunile de mai jos. .TP \fBPR_SET_MM_START_CODE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_END_CODE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_DATA\fP .TQ \fBPR_SET_MM_END_DATA\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_STACK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_BRK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_BRK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ARG_START\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ARG_END\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ENV_START\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ENV_END\fP .TQ \fBPR_SET_MM_AUXV\fP .TQ \fBPR_SET_MM_EXE_FILE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_MAP\fP .TQ \fBPR_SET_MM_MAP_SIZE\fP .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, se returnează 0. În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE .TP \fBEINVAL\fP \fIop\fP nu este o valoare validă. .TP \fBEPERM\fP Apelantul nu are capacitatea \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP. .SH STANDARDE Linux. .SH ISTORIC .\" commit 028ee4be34a09a6d48bdf30ab991ae933a7bc036 Linux 3.3. .P .\" commit 52b3694157e3aa6df871e283115652ec6f2d31e0 Înainte de Linux 3.10, această caracteristică este disponibilă numai dacă nucleul este construit cu opțiunea \fBCONFIG_CHECKPOINT_RESTORE\fP activată. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBprctl\fP(2), \fBPR_SET_MM_START_CODE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_END_CODE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_DATA\fP(2const), \fBPR_SET_MM_END_DATA\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_STACK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_BRK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_BRK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ARG_START\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ARG_END\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ENV_START\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ENV_END\fP(2const), \fBPR_SET_MM_EXE_FILE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_MAP\fP(2const), \fBPR_SET_MM_MAP_SIZE\fP(2const) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .