.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH PR_SET_MM 2const "17 mai 2025" "Pages du manuel de Linux 6.15" .SH NOM PR_SET_MM \- modify kernel memory map descriptor fields .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP /* Définition des constantes \fBPR_*\fP */ \fB#include \fP .P \fBint prctl(PR_SET_MM, long \fP\fIop\fP\fB, ...);\fP .fi .SH DESCRIPTION Modifier certains champs du descripteur de projection de mémoire du noyau pour le processus appelant. D'habitude, ces champs sont déterminés par le noyau et le chargeur de liens dynamiques (consultez \fBld.so\fP(8) pour plus d'informations) et une application normale ne devrait pas utiliser cette fonctionnalité. En revanche, dans certaines situations, telles que celles de programmes se modifiant eux\-mêmes, un programme pourra trouver utile de pouvoir changer sa propre projection en mémoire. .P The calling process must have the \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP capability. The value in \fIop\fP is one of the options below. .TP \fBPR_SET_MM_START_CODE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_END_CODE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_DATA\fP .TQ \fBPR_SET_MM_END_DATA\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_STACK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_START_BRK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_BRK\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ARG_START\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ARG_END\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ENV_START\fP .TQ \fBPR_SET_MM_ENV_END\fP .TQ \fBPR_SET_MM_AUXV\fP .TQ \fBPR_SET_MM_EXE_FILE\fP .TQ \fBPR_SET_MM_MAP\fP .TQ \fBPR_SET_MM_MAP_SIZE\fP .SH "VALEUR RENVOYÉE" En cas de succès, \fB0\fP est renvoyé. En cas d'erreur, \fB\-1\fP est renvoyé et \fIerrno\fP est positionnée pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEINVAL\fP \fIop\fP n'est pas une valeur valable. .TP \fBEPERM\fP The caller does not have the \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP capability. .SH STANDARDS Linux. .SH HISTORIQUE .\" commit 028ee4be34a09a6d48bdf30ab991ae933a7bc036 Linux 3.3. .P .\" commit 52b3694157e3aa6df871e283115652ec6f2d31e0 Avant Linux 3.10, cette fonctionnalité n'est disponible que si le noyau est construit avec l'option \fBCONFIG_CHECKPOINT_RESTORE\fP. .SH "VOIR AUSSI" \fBprctl\fP(2), \fBPR_SET_MM_START_CODE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_END_CODE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_DATA\fP(2const), \fBPR_SET_MM_END_DATA\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_STACK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_START_BRK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_BRK\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ARG_START\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ARG_END\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ENV_START\fP(2const), \fBPR_SET_MM_ENV_END\fP(2const), \fBPR_SET_MM_EXE_FILE\fP(2const), \fBPR_SET_MM_MAP\fP(2const), \fBPR_SET_MM_MAP_SIZE\fP(2const) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .