.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" .\" Modified, aeb, 990824 .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH MB_CUR_MAX 3 "30 marca 2023 r." "Linux man\-pages 6.06" .SH NAZWA MB_CUR_MAX \- maksymalna długość znaku wielobajtowego w bieżącym ustawieniu językowym .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .fi .SH OPIS Makro \fBMB_CUR_MAX\fP definiuje wyrażenie całkowite udostępniające maksymalną liczbę bajtów wymaganą dla reprezentacji pojedynczego szerokiego znaku w bieżącym ustawieniu językowym (locale). Wartość ta zależy od ustawień językowych, więc nie jest stałą czasu kompilacji. .SH "WARTOŚĆ ZWRACANA" Wartość całkowita z zakresu [1, \fBMB_LEN_MAX\fP]. Wartość 1 oznacza znaki kodowane tradycyjnie, 8\-bitowo. .SH STANDARDY C11, POSIX.1\-2008. .SH HISTORIA C99, POSIX.1\-2001. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBMB_LEN_MAX\fP(3), \fBmblen\fP(3), \fBmbstowcs\fP(3), \fBmbtowc\fP(3), \fBwcstombs\fP(3), \fBwctomb\fP(3) .PP .SH TŁUMACZENIE Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .