.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::XHTML.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::XHTML.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOMBRE .IX Header "NOMBRE" Locale::Po4a::Xhtml \- Convierte documentos XHTML desde/a ficheros PO .SH DESCRIPCIÓN .IX Header "DESCRIPCIÓN" El objetivo del proyecto po4a («PO for anything», PO para todo) es facilitar la traducción (y más interesante, el mantenimiento de las traducciones) usando las herramientas de gettext en ámbitos dónde no previstos, como la documentación. .PP Locale::Po4a::Xhtml es un módulo que asiste en la traducción de documentación en el formato XHTML a otros lenguajes (humanos). .SH "OPCIONES ACEPTADAS POR ESTE MODULO" .IX Header "OPCIONES ACEPTADAS POR ESTE MODULO" Estas son las opciones particulares de este módulo: .IP \fBincludessi\fR[\fB=\fR\fIruta_raíz\fR] 4 .IX Item "includessi[=ruta_raíz]" Incluye ficheros especificados con un elemento «include SSI» («Server Side Includes»), por ejemplo ). .Sp \&\fBNota:\fR Debería usar esto sólo con ficheros estáticos. .Sp Puede especificar un parámetro \fIruta_raíz\fR adicional. Ésto especifica la ruta raíz donde encontrar los ficheros incluidos por un atributo \fBvirtual\fR. .SH "ESTADO DE ESTE MODULO" .IX Header "ESTADO DE ESTE MODULO" Este módulo es completamente funcional, ya que se basa en el módulo Locale::Po4a::Xml. Sólo define las etiquetas y atributos que se pueden traducir. .PP «A mi me funciona», lo cual significa que lo uso con éxito en mi sitio web personal. Aún así, puede ser distinto en su caso. Por favor, infórmeme si no funciona en su caso. .SH "VÉASE TAMBIÉN" .IX Header "VÉASE TAMBIÉN" \&\fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .SH AUTORES .IX Header "AUTORES" .Vb 2 \& Yves Rütschlé \& Nicolas François .Ve .SH TRADUCCION .IX Header "TRADUCCION" .Vb 2 \& Jordi Vilalta \& Omar Campagne .Ve .SH "DERECHO DE COPIA Y LICENCIA" .IX Header "DERECHO DE COPIA Y LICENCIA" .Vb 2 \& Copyright © 2004 Yves Rütschlé \& Copyright © 2007\-2008 Nicolas François .Ve .PP Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GPL v2.0 o posterior (consulte el archivo COPYING).