.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::WML.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::WML.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOM .IX Header "NOM" Locale::Po4a::Wml \- Convertir les documents WML (web markup language) depuis ou vers des fichiers PO .SH DESCRIPTION .IX Header "DESCRIPTION" L’objectif du projet po4a [PO for anything — PO pour tout] est de simplifier la traduction (et de façon plus intéressante, la maintenance des traductions) en utilisant les outils gettext dans des domaines pour lesquels ils n’étaient pas destinés, comme la documentation. .PP Locale::Po4a::Wml est un module qui permet d’aider à traduire des documents WML dans d’autres langues. Ne confondez pas le WML dont nous parlons ici (web markup language) avec cette connerie de WAP utilisée pour les téléphones mobiles. .PP Veuillez noter que ce module hérite du module Locale::Po4a::Xhtml, qui lui même hérite du module Locale::Po4a::Xml. Ceci signifie que toutes les balises des pages web doivent respecter la syntaxe XHTML. .SH "OPTIONS ACCEPTÉES PAR CE MODULE" .IX Header "OPTIONS ACCEPTÉES PAR CE MODULE" AUCUNE. .SH "ÉTAT DE CE MODULE" .IX Header "ÉTAT DE CE MODULE" Ce module fonctionne pour des documents simples, mais est encore jeune. Actuellement le plus gros problème du module est principalement qu’il ne peut pas prendre en charge les balises en ligne incorrecte pour le XML, comme , qui est souvent utilisé en WML. Des améliorations viendront dans les versions suivantes. .SH AUTEURS .IX Header "AUTEURS" .Vb 2 \& Martin Quinson (mquinson#debian.org) \& Noriada Kobayashi .Ve .SH TRADUCTION .IX Header "TRADUCTION" .Vb 1 \& Martin Quinson (mquinson#debian.org) .Ve .SH "COPYRIGHT ET LICENCE" .IX Header "COPYRIGHT ET LICENCE" .Vb 1 \& Copyright © 2005 SPI, inc. .Ve .PP Ce programme est un logiciel libre\ ; vous pouvez le copier et / ou le modifier sous les termes de la GPL v2.0 ou suivante (voir le fichier COPYING).