LOCALE::PO4A::VIMHELP.3PM(1) User Contributed Perl Documentation NOME Locale::Po4a::VimHelp - converte ficheiros de ajuda Vim de/para ficheiros PO. DESCRICAO O objetivo do projeto po4a (PO for anything: PO para qualquer coisa) e facilitar traducoes (e o mais interessante, a manutencao das traducoes) a usar as ferramentas do gettext em areas em que nao se esperava, como na documentacao. "Locale::Po4a::VimHelp" e um modulo para ajudar a traducao do ficheiro de ajuda do Vim. Veja tambem Writing help files para a sua sintaxe. ESTADO DESTE MODULO Este modulo esta numa fase inicial de desenvolvimento. Foi testado com sucesso em ficheiros simples como "helphelp.txt". No entanto, ainda nao foi testado em ficheiros de ajuda completa e a forma como analisa-los pode mudar para correcoes e melhorias, especialmente quebra de linha de paragrafos. DESENVOLVIMENTO A analise de ficheiros de ajuda do Vim para po4a e dificil. Aqui estao alguns obstaculos ao desenvolver este modulo. Se tem uma ideia melhor, sinta-se livre para sugerir um patch (com casos de teste adicionais). "1. foo" parece uma lista ordenada Nao necessariamente. Considere o paragrafo seguinte. There are 2 wandering tanukis, not 1. He's using his cloning technique. Pela mesma razao, o que parece ser um cabecalho (ex. "1.1 bar") ou uma lista nao ordenada (ex. "o baz") nao pode ser detetado. Etiquetas fluidas a direita devem ser excluidas do alvo de traducao Este topico tambem e dificil, uma vez que se relaciona com as diferencas linguisticas na localizacao. Considere o seguinte exemplo. Tal conceito comum e curto em alguns idiomas *tags* que pode ser traduzido para Eles sao desconhecidos, nao ha conceitos correspondentes e *tags* precisa duma sentenca mais longa para expressar neste idioma Quando isto acontece, tem que decidir em que ponto quer adicionar uma tag de forma agradavel. Isto nao deve ser facil. O ficheiro de ajuda do Vim esta num formato de quebra rigida, mesmo para partes que nao sao blocos de codigo. O mesmo se aplica a referencias de tags como "|ref|". Nivelando "--wrapcol" para larguras de monitor de texto Usar a opcao "--wrapcol" para emitir avisos quando a largura do texto excede os limites especificados parece ser uma abordagem razoavel. O Vim oficial apresenta um modo de linha, tal como "vim:tw=78:ts=8:noet:ft=help:norl:", como visto em "runtime/doc/if_perl.txt" . No entanto, existem alguns desafios a considerar: Comportamento de Analise do Ficheiro Se esta opcao for implementada, seria ideal ler o ficheiro inteiro primeiro, detetar se o modo de linha existe, e determinar que seccoes sao afetadas. Infelizmente, o mecanismo de analise progressivo nao e empregado neste caso. Valores Predefinidos contra Personalizados O valor predefinido generico do "--wrapcol" e 76, onde os ficheiros de ajuda do Vim geralmente usam 78. Na maioria dos casos, o valor das opcoes passadas a este modulo predefinem para 76, mas nao e claro se este valor foi explicitamente definido ou implicitamente aplicado. VEJA TAMBEM Locale::Po4a::TransTractor(3pm), po4a(7) AUTORES gemmaro DIREITOS DE AUTOR E LICENCA Copyright (C) 2024, 2025 gemmaro. Este programa e software livre; pode redistribui-lo e/ou modifica-lo sob os termos da GPL v2.0 ou posterior (veja o ficheiro COPYING). perl v5.42.0 2025-11-22 LOCALE::PO4A::VIMHELP.3PM(1)