.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::TEXINFO.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::TEXINFO.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH НАЗВА .IX Header "НАЗВА" Locale::Po4a::Texinfo — перетворення документів Texinfo та похідних документів на файли PO, і навпаки .SH ОПИС .IX Header "ОПИС" Метою проєкту po4a (PO для усього) є спрощення перекладу (та, що ще цікавіше, супровід перекладів) за допомогою інструментів gettext у областях, де такий переклад спочатку не передбачався, зокрема у документації. .PP Locale::Po4a::Texinfo — модуль, який допомагає у перекладі документів Texinfo іншими мовами (якими розмовляють люди). .PP У цьому модулі містяться визначення загальних команд та середовищ Texinfo. .PP До файлів PO буде додано лише коментарі, які починаються з «TRANSLATORS». .SH "СТАН ЦЬОГО МОДУЛЯ" .IX Header "СТАН ЦЬОГО МОДУЛЯ" This module is still beta and not ready for production use. Please send patches to contribute, not bug reports as we don't know how to deal with them. .SH "ПАРАМЕТРИ, ЯКІ МОЖНА ПЕРЕДАВАТИ ЦЬОМУ МОДУЛЮ" .IX Header "ПАРАМЕТРИ, ЯКІ МОЖНА ПЕРЕДАВАТИ ЦЬОМУ МОДУЛЮ" Ось параметри, які можна передавати цьому модулю: .IP no-warn 4 .IX Item "no-warn" Do not warn about the current state of this module. .SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" .IX Header "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" \&\fBLocale::Po4a::TeX\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .SH АВТОРИ .IX Header "АВТОРИ" .Vb 1 \& Nicolas François .Ve .SH "АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ" .IX Header "АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ" © Nicolas FRANÇOIS , 2004–2007. .PP Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або вносити до неї зміни за умов дотримання GPL версії 2.0 або пізнішої (див. файл COPYING).