.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::TEXINFO.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::TEXINFO.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOME .IX Header "NOME" Locale::Po4a::Texinfo \- converte documenti Texinfo e derivati da/a file PO .SH DESCRIZIONE .IX Header "DESCRIZIONE" L'obiettivo del progetto po4a (PO per tutto) è di facilitare le traduzioni (e cosa più interessante, la manutenzione delle traduzioni) usando gli strumenti associati a gettext in aree inaspettate come la documentazione. .PP Locale::Po4a::Texinfo è un modulo che aiuta la traduzione in altre lingue della documentazione in formato Texinfo. .PP Questo modulo contiene le definizioni dei comandi e degli ambienti comuni di Texinfo. .PP Solo i commenti che iniziano con "TRANSLATORS" vengono aggiunti ai file PO per guidare i traduttori. .SH "STATO DI QUESTO MODULO" .IX Header "STATO DI QUESTO MODULO" Questo modulo è ancora in versione beta e non pronto per l'uso in produzione. Si prega di inviare patch per contribuire, non segnalazioni di bug poiché non sappiamo come gestirle. .SH "OPZIONI ACCETTATE DA QUESTO MODULO" .IX Header "OPZIONI ACCETTATE DA QUESTO MODULO" Queste sono le opzioni speciali per questo modulo: .IP no-warn 4 .IX Item "no-warn" Non avvisare sullo stato corrente di questo modulo. .SH "VEDERE ANCHE" .IX Header "VEDERE ANCHE" \&\fBLocale::Po4a::TeX\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .SH AUTORI .IX Header "AUTORI" .Vb 1 \& Nicolas François .Ve .SH TRADUZIONE .IX Header "TRADUZIONE" .Vb 2 \& Danilo Piazzalunga \& Marco Ciampa .Ve .SH "COPYRIGHT E LICENZA" .IX Header "COPYRIGHT E LICENZA" Copyright © 2004\-2007 by Nicolas FRANÇOIS . .PP Questo programma è software libero; è lecito ridistribuirlo o modificarlo secondo i termini della licenza GPL v2.0 o successive (vedere il file COPYING).