.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::RUBYDOC.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::RUBYDOC.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH 名稱 .IX Header "名稱" Locale::Po4a::RubyDoc \- \- 將 Ruby 文件資料從 PO 檔案轉換為 PO 檔案 .SH 描述 .IX Header "描述" Po4a (PO For Anything) 專案的目標是在文件等不需要翻譯的領域使用 gettext 工具簡化翻譯(更有趣的是,簡化翻譯的維護)。 .PP Locale::Po4a::RubyDoc 是一個幫助將 Ruby 文件 (RD) 格式(一種用於記錄 Ruby 的語言) 格式的文件翻譯成其他[人類]語言的模組。 .SH 此模組的狀態 .IX Header "此模組的狀態" 該模組已經在簡單的 Ruby 文件檔案上成功測試,該檔案涵蓋了格式語法的很大一部分。 .PP 一個已知的限制是它無法正確識別輸入 Ruby 文件的堆疊結構:這意味著,例如,當一個 EnumListItem 由多個 Block 組成時,只有第一個 Block 實際上被識別為 EnumListItem,而後續的塊被視為TextBlock... .SH 此模組接受的選項 .IX Header "此模組接受的選項" 此模組支援以下選項: .IP \fBpuredoc\fR 4 .IX Item "puredoc" 處理完全由 Ruby 文件格式的文字組成的檔案(沒有任何 "=begin" 行)。 .Sp 預設情況下,該模組只處理 "=begin" 和 "=end" 行之間的 Ruby 文件格式的文字(因此忽略第一行 "=begin" 之前的所有內容)。 .SH 另請參見 .IX Header "另請參見" \&\fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm) .SH 作者 .IX Header "作者" Francesco Poli .SH 版權和許可 .IX Header "版權和許可" .Vb 1 \& 版權所有©2016\-2017 Francesco Poli .Ve .PP 本作品是自由軟體;您可以根據自由軟體基金會發布的 GNU 通用公共許可證的條款重新分發和/或修改它;可以是許可證的版本 2,也可以是(根據您的選擇)任何更高版本。 .PP 分發這項工作的目的是希望它有用,但沒有任何擔保;甚至沒有對適銷性或是否適合特定目的的默示擔保。有關詳細資訊,請參閱 GNU 通用公共許可證。 .PP 您應該已經收到了 GNU 通用公共許可證的副本;如果沒有,請寫信給自由軟體基金會,Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110\-1301 USA. .PP 根據 GNU 通用公共許可證版本 2 或更高版本的條款,部分程式碼(如許多正則表示式)改編自 rdTool 的原始碼。這些部分最初是: .PP .Vb 2 \& 版權所有©2004 Moonwolf \&版權所有©2011\-2012 Youhei SASAKI .Ve .PP 根據 GNU 通用公共許可證版本 2 或更高版本的條款,從 Locale::Po4a::Text 的原始碼改編了初始化程式碼。此程式碼最初是: .PP .Vb 1 \& 版權所有 © 2005\-2008 Nicolas FRANÇOIS .Ve