.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::GUIDE.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::GUIDE.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOMBRE .IX Header "NOMBRE" Locale::Po4a::Guide \- Convierte documentos Guide XML desde/a ficheros PO .SH DESCRIPCIÓN .IX Header "DESCRIPCIÓN" El objetivo del proyecto po4a («PO for anything», PO para todo) es facilitar la traducción (y más interesante, el mantenimiento de las traducciones) usando las herramientas de gettext en ámbitos dónde no previstos, como la documentación. .PP Locale::Po4a::Guide es un módulo que asiste en la traducción de la documentación de Gentoo Linux en formato Guide XML a otros lenguajes (humanos). .PP Este formato está documentado en la siguiente dirección: http://www.gentoo.org/doc/en/xml\-guide.xml .SH "ESTADO DE ESTE MODULO" .IX Header "ESTADO DE ESTE MODULO" Este módulo es completamente funcional, ya que se basa en el módulo Locale::Po4a::Xml. Sólo define las etiquetas y atributos que se pueden traducir. .PP El único problema conocido es que no incluye ficheros con la etiqueta , pero puede traducir esos ficheros por separado, y generalmente es mejor mantenerlos separados. .SH "VÉASE TAMBIÉN" .IX Header "VÉASE TAMBIÉN" \&\fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .SH AUTORES .IX Header "AUTORES" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH TRADUCCION .IX Header "TRADUCCION" .Vb 2 \& Jordi Vilalta \& Omar Campagne .Ve .SH "DERECHO DE COPIA Y LICENCIA" .IX Header "DERECHO DE COPIA Y LICENCIA" Copyright © 2004 Jordi Vilalta .PP Este programa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los términos de la GPL v2.0 o posterior (consulte el archivo COPYING).