.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH 名稱 .IX Header "名稱" Locale::Po4a::Common \- po4a 指令碼和實用程式的通用部分 .SH 描述 .IX Header "描述" Locale::Po4a::Common 包含 po4a 指令碼的公共部分和其他模組使用的一些有用函式。 .PP 如果需要,您可以禁用 Text::WrapI18N,如下所示: .PP .Vb 2 \& use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP 而不是: .PP .Vb 1 \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP 這裡的順序很重要:因為大多數 Locale::Po4a 模組都會自行載入 Locale::Po4a::Common,所以第一次載入此模組將確定是否使用 Text::WrapI18N。 .SH 功能 .IX Header "功能" .SS 顯示輸出訊息 .IX Subsection "顯示輸出訊息" .IP \(bu 4 show_version($) .Sp 顯示指令碼的當前版本,以及一條簡短的版權訊息。它將指令碼的名稱作為引數。 .IP \(bu 4 wrap_msg($@) .Sp 此函式顯示訊息的方式與 \fBsprintf()\fR 相同,但會將結果封裝起來,以便它們在終端上看起來很美觀。 .IP \(bu 4 wrap_mod($$@) .Sp 此函式的工作方式類似於 \fBwrap_msg()\fR,但它將模組名作為第一個引數,並在訊息左側留下一個空格。 .IP \(bu 4 wrap_ref_mod($$$@) .Sp 此函式的工作方式類似於 \fBwrap_msg()\fR,但是它將 file:line 引用作為第一個引數,將模組名作為第二個引數,並在訊息的左側留下一個空格。 .SS 其他模組的封裝器 .IX Subsection "其他模組的封裝器" .IP \(bu 4 Locale::Gettext .Sp 當無法載入 Locale::Gettext 模組時,該模組提供以下函式的偽 (空) 實現。在這種情況下,po4a 訊息不會被翻譯,但程式將繼續工作。 .Sp 如果存在 Locale::gettext,則此封裝器還呼叫 setlocale(LC_MESSAGES, ""),因此呼叫者也不依賴於 POSIX 模組。 .RS 4 .IP \(bu 4 bindtextdomain($$) .IP \(bu 4 textdomain($) .IP \(bu 4 gettext($) .IP \(bu 4 dgettext($$) .RE .RS 4 .RE .SH 作者 .IX Header "作者" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH 版權和許可 .IX Header "版權和許可" 版權所有 © 2005 SPI, Inc. .PP This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).