.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NOME .IX Header "NOME" Locale::Po4a::Commom \- partes comuns dos scripts po4a e utils .SH DESCRIÇÃO .IX Header "DESCRIÇÃO" Locale::Po4a::Commom contém partes comuns dos scripts po4a e algumasfunções úteis utilizadas ao longo dos outros módulos. .PP Se necessário, pode desativar o uso de Text::WrapI18N da forma seguinte: .PP .Vb 2 \& use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP em vez de: .PP .Vb 1 \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP O pedido é importante aqui: como a maioria dos módulos Locale::Po4a carregam-se Locale::Po4a::Common, a primeira vez que este módulo é carregado determina se Text::WrapI18N é usado. .SH FUNÇÕES .IX Header "FUNÇÕES" .SS "Mostrando mensagens de saída" .IX Subsection "Mostrando mensagens de saída" .IP \(bu 4 show_version($) .Sp Mostra a versão atual do script e uma curta mensagem de direitos de autor. Leva o nome do script como um argumento. .IP \(bu 4 wrap_msg($@) .Sp Esta função exibe uma mensagem da mesma forma que o \fBsprintf()\fR, mas dimensiona o resultado de forma que elas fiquem legal no terminal. .IP \(bu 4 wrap_mod($$@) .Sp Esta função funciona como \fBwrap_msg()\fR, mas leva um nome de módulo como o primeiroargumento e deixa um espaço no lado esquerdo da mensagem. .IP \(bu 4 wrap_ref_mod($$$@) .Sp Esta função funciona como \fBwrap_msg()\fR, mas é preciso dum file:line referência como o primeiro argumento, um nome de módulo como a segunda e deixa um espaço à esquerda da mensagem. .SS "Invólucros para outros módulos" .IX Subsection "Invólucros para outros módulos" .IP \(bu 4 Locale::Gettext .Sp Quando o módulo Locale::Gettext não pode ser carregado, este módulo fornece uma aplicação 'dummy' (vazio) das seguintes funções. Nesse caso, as mensagens po4a não serão traduzidas, mas o programa vai continuar a trabalhar. .Sp Se Locale::gettext está presente, este invólucro também chama setlocale(LC_MESSAGES, "") assim os chamadores não dependem também do módulo POSIX. .RS 4 .IP \(bu 4 bindtextdomain($$) .IP \(bu 4 textdomain($) .IP \(bu 4 gettext($) .IP \(bu 4 dgettext($$) .RE .RS 4 .RE .SH AUTORES .IX Header "AUTORES" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH "DIREITOS DE AUTOR E LICENÇA" .IX Header "DIREITOS DE AUTOR E LICENÇA" Copyright © 2005 SPI, inc. .PP This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).