.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::COMMON.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NAZWA .IX Header "NAZWA" Locale::Po4a::Common \- wspólne części narzędzi i użytków po4a .SH OPIS .IX Header "OPIS" Locale::Po4a::Common zawiera części wspólne wszystkich skryptów po4a i kilka użytecznych funkcji używanych przez inne moduły. .PP If needed, you can disable the use of Text::WrapI18N as such: .PP .Vb 2 \& use Locale::Po4a::Common qw(nowrapi18n); \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP zamiast: .PP .Vb 1 \& use Locale::Po4a::Text; .Ve .PP The ordering is important here: as most Locale::Po4a modules load themselves Locale::Po4a::Common, the first time this module is loaded determines whether Text::WrapI18N is used. .SH FUNKCJE .IX Header "FUNKCJE" .SS "Pokazywanie komunikatów wyjściowych" .IX Subsection "Pokazywanie komunikatów wyjściowych" .IP \(bu 4 show_version($) .Sp Wyświetla bieżącą wersję skryptu i krótką informację o prawach autorskich. Pobiera nazwę skryptu jako argument. .IP \(bu 4 wrap_msg($@) .Sp Ta funkcja wyświetla wiadomość w ten sam sposób, co \fBsprnitf()\fR, jednakże zawija ją tak, żeby ładnie wyglądała na terminalu. .IP \(bu 4 wrap_mod($$@) .Sp Funkcja działa tak jak \fBwrap_msg()\fR, ale jako pierwszy argument pobiera nazwę modułu i pozostawia spację z lewej strony komunikatu. .IP \(bu 4 wrap_ref_mod($$$@) .Sp Funkcja działa tak jak \fBwrap_msg()\fR, ale jako pierwszy argument pobiera odnośnik plik:linia, jako drugi \- nazwę modułu i pozostawia spację z lewej strony komunikatu. .SS "Moduły opakowujące (""wrappers"") inne moduły" .IX Subsection "Moduły opakowujące (""wrappers"") inne moduły" .IP \(bu 4 Locale::Gettext .Sp Jeżeli moduł Locale::Gettext nie może zostać załadowany, to ten moduł udostępnia fałszywe (puste) implementacje następujących funkcji. Dziki temu program będzie działać, chociaż wiadomości po4a nie będą przetłumaczone. .Sp Jeżeli Locale::gettext jest obecny ten moduł opakowujący wywoła także setlocale(LC_MESSAGES, ""), tak żeby funkcje korzystające z modułu nie musiały zależeć od modułu POSIX. .RS 4 .IP \(bu 4 bindtextdomain($$) .IP \(bu 4 textdomain($) .IP \(bu 4 gettext($) .IP \(bu 4 dgettext($$) .RE .RS 4 .RE .SH AUTORZY .IX Header "AUTORZY" .Vb 1 \& Jordi Vilalta .Ve .SH TŁUMACZENIE .IX Header "TŁUMACZENIE" .Vb 1 \& Robert Luberda .Ve .SH "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA" .IX Header "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA" Copyright © 2005 SPI, Inc. .PP This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).