.\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man 5.01 (Pod::Simple 3.43) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .de IX .. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .\" ======================================================================== .\" .IX Title "LOCALE::PO4A::CHOOSER.3PM 1" .TH LOCALE::PO4A::CHOOSER.3PM 1 2024-06-26 "perl v5.38.2" "User Contributed Perl Documentation" .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .if n .ad l .nh .SH NAZWA .IX Header "NAZWA" Locale::Po4a::Chooser \- zarządza modułami po4a .SH OPIS .IX Header "OPIS" Locale::Po4a::Chooser jest modułem zarządzającym modułami po4a. Poprzednio wszystkie programy po4a znały wszystkie moduły po4a (pod, man, sgml, itd). Podczas dodawania nowego modułu powodowało to trudności z synchronizacją dokumentacji wszystkich modułów i dodaniem każdemu z nich dostępu do nowego modułu. .PP Teraz należy wywołać funkcję \fBLocale::Po4a::Chooser::new()\fR, przekazując nazwę modułu jako jej argument. .PP The function \fBLocale::Po4a::Chooser::list()\fR lists the available formats, and exits with the value passed as argument. So, we call \fBLocale::Po4a::Chooser::list\fR\|(0) when requested for the list of formats, and \fBLocale::Po4a::Chooser::list\fR\|(1) when passed an invalid format name. .SH "ZOBACZ TAKŻE" .IX Header "ZOBACZ TAKŻE" .IP "O po4a:" 4 .IX Item "O po4a:" \&\fBLocale::Po4a::Po\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::TransTractor\fR\|(3pm), \fBpo4a\fR\|(7) .IP "O modułach:" 4 .IX Item "O modułach:" \&\fBLocale::Po4a::Dia\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Docbook\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Guide\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Halibut\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Ini\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::KernelHelp\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::LaTeX\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Man\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Pod\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::RubyDoc\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Sgml\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::TeX\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Texinfo\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Text\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Wml\fR\|(3pm). \fBLocale::Po4a::Xhtml\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Xml\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Wml\fR\|(3pm), \fBLocale::Po4a::Yaml\fR\|(3pm). .SH AUTORZY .IX Header "AUTORZY" .Vb 2 \& Denis Barbier \& Martin Quinson (mquinson#debian.org) .Ve .SH TŁUMACZENIE .IX Header "TŁUMACZENIE" .Vb 1 \& Robert Luberda .Ve .SH "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA" .IX Header "PRAWA AUTORSKIE I LICENCJA" Copyright © 2002\-2005, 2014, 2017 SPI, Inc. .PP This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).