.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Titlu "DSA_SET_METHOD 3ssl" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH DSA_SET_METHOD 3ssl "5 august 2025" 3.5.2 OpenSSL .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NUME DSA_set_default_method, DSA_get_default_method, DSA_set_method, DSA_new_method, DSA_OpenSSL \- selectează metoda DSA .SH SINOPSIS .IX Antet SINOPSIS .Vb 1 \& #include .Ve .PP Următoarele funcții au fost depreciate de la OpenSSL 3.0 și pot fi ascunse complet prin definirea \fBOPENSSL_API_COMPAT\fP cu o valoare de versiune adecvată, a se vedea \fBopenssl_user_macros\fP\|(7): .PP .Vb 1 \& void DSA_set_default_method(const DSA_METHOD *meth); \& \& const DSA_METHOD *DSA_get_default_method(void); \& \& int DSA_set_method(DSA *dsa, const DSA_METHOD *meth); \& \& DSA *DSA_new_method(ENGINE *engine); \& \& const DSA_METHOD *DSA_OpenSSL(void); .Ve .SH DESCRIERE .IX Antet DESCRIERE Toate funcțiile descrise în această pagină sunt învechite. Aplicațiile ar trebui să furnizeze metode în loc de înlocuiri de metode. .PP A \fBDSA_METHOD\fP specifică funcțiile pe care OpenSSL le utilizează pentru operațiile DSA. Prin modificarea metodei, pot fi utilizate implementări alternative, cum ar fi acceleratoarele hardware. IMPORTANT: Consultați secțiunea NOTE pentru informații importante despre modul în care aceste funcții API DSA sunt afectate de utilizarea apelurilor API \fBENGINE\fP. .PP Inițial, metoda DH_METHOD implicită este implementarea internă OpenSSL, așa cum este returnată de \fBDSA_OpenSSL()\fP. .PP \&\fBDSA_set_default_method()\fP face din \fBmeth\fP metoda implicită pentru toate structurile DSA create ulterior. \&\fBNB\fP: Acest lucru este valabil numai în cazul în care niciun MOTOR nu a fost definit ca implicit pentru DSA, astfel încât această funcție nu mai este recomandată. Această funcție nu este sigură pentru firele de execuție și nu trebuie apelată în același timp cu alte funcții OpenSSL. .PP \&\fBDSA_get_default_method()\fP returnează un indicator către DSA_METHOD implicită curentă. Cu toate acestea, semnificația acestui rezultat depinde de utilizarea API\-ului ENGINE, astfel încât această funcție nu mai este recomandată. .PP \&\fBDSA_set_method()\fP selectează \fBmeth\fP pentru a efectua toate operațiile utilizând cheia \&\fBrsa\fP. Aceasta va înlocui DSA_METHOD utilizată de cheia DSA și, dacă metoda anterioară a fost furnizată de un MOTOR, gestionarul către acel MOTOR va fi eliberat în timpul schimbării. Este posibil să existe chei DSA care funcționează numai cu anumite implementări DSA_METHOD (de exemplu, dintr\-un modul MOTOR care acceptă chei protejate hardware încorporate) și, în astfel de cazuri, încercarea de a modifica DSA_METHOD pentru cheie poate avea rezultate neașteptate. Consultați \fBDSA_meth_new\fP\|(3) pentru informații despre construirea obiectelor DSA_METHOD personalizate; .PP \&\fBDSA_new_method()\fP alocă și inițializează o structură DSA astfel încât \fBengine\fP să fie utilizat pentru operațiile DSA. Dacă \fBengine\fP este NULL, se utilizează motorul implicit pentru operațiile DSA, iar dacă nu este definit niciun motor implicit, se utilizează DSA_METHOD controlat de \fBDSA_set_default_method()\fP. .SH "VALORI RETURNATE" .IX Antet "VALORI RETURNATE" \&\fBDSA_OpenSSL()\fP și \fBDSA_get_default_method()\fP returnează indicatori către respectivele metode \&\fBDSA_METHOD\fP. .PP \&\fBDSA_set_default_method()\fP nu returnează nicio valoare. .PP \&\fBDSA_set_method()\fP returnează o valoare diferită de zero dacă \fBmeth\fP furnizată a fost definită cu succes ca metodă pentru \fBdsa\fP (inclusiv descărcarea gestionarului MOTORULUI dacă metoda anterioară a fost furnizată de un MOTOR). .PP \&\fBDSA_new_method()\fP returnează NULL și definește un cod de eroare care poate fi obținut prin \fBERR_get_error\fP\|(3) dacă alocarea eșuează. În caz contrar, returnează un indicator către structura nou alocată. .SH "CONSULTAȚI ȘI" .IX Antet "CONSULTAȚI ȘI" \&\fBDSA_new\fP\|(3), \fBDSA_new\fP\|(3), \fBDSA_meth_new\fP\|(3) .SH ISTORIC .IX Antet ISTORIC Toate aceste funcții au fost depreciate în OpenSSL 3.0. .SH "DREPTURI DE AUTOR" .IX Antet "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor 2000\-2021 The OpenSSL Project Authors. Toate drepturile rezervate. .PP Licențiat sub Licența Apache 2.0 („License”). Nu aveți voie să utilizați acest fișier decât în conformitate cu licența. Puteți obține o copie din fișierul LICENSE din distribuția sursei sau de la . .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .