.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Title: buildinfo .\" Author: [see the "Authors" section] .\" Generator: DocBook XSL Stylesheets vsnapshot .\" Date: 2024-02-06 .\" Manual: Pacman Manual .\" Source: Pacman 6.0.2 .\" Language: English .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BUILDINFO 5 "6 février 2024" "Pacman 6\&.0\&.2" "Manuel de Pacman" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOM BUILDINFO \- Fichier journal d'une construction de paquetage avec Makepkg .SH SYNOPSIS .sp Cette page du manuel décrit le format du fichier BUILDINFO présent sur le répertoire\-racine d'un paquetage créé avec makepkg\&. Ce fichier contient la description du contexte de compilation du paquetage\&. L'information est formatée par paires de champs séparés par un \fI=\fP, avec une valeur par ligne\&. Les tableaux sont des listes de clefs auxquelles une même valeur est affectées\&. .SH DESCRIPTION .sp La description qui suit concerne le format de la version \fI1\fP du fichier BUILDINFO\&. .PP \fBformat\fP .RS 4 Désigne le format de fichier de la version, représenté par un simple numéro\&. .RE .PP \fBpkgname\fP .RS 4 Le nom du paquetage\&. .RE .PP \fBpkgbase\fP .RS 4 Le radical du nom d'un paquetage, qui est d'habitude le même que celui du pkgname, sauf pour les paquetages morcelés sur différents fichiers\&. .RE .PP \fBpkgver\fP .RS 4 Version du paquetage, comprenant notamment son numéro de version (pkgrel) et sa date\&. .RE .PP \fBpkgarch\fP .RS 4 L'architecture du paquetage\&. .RE .PP \fBpkgbuild_sha256sum\fP .RS 4 La somme de contrôle SHA256 (256 bits) du PKGBUILD au format hexadécimal, utilisée pour compiler le paquetage\&. .RE .PP \fBpackager\fP .RS 4 Précisions sur le fabricant du paquetage\&. .RE .PP \fBbuilddate\fP .RS 4 Ordre de compilation sous forme de numéro de précédence \fIepoch\fP du paquetage (0 par défaut)\&. .RE .PP \fBbuilddir\fP .RS 4 Nom du répertoire où le paquetage a été compilé\&. .RE .PP \fBstartdir\fP .RS 4 Nom du répertoire à partir duquel makepkg a été exécuté\&. .RE .PP \fBbuildenv (array)\fP .RS 4 L'environnement de compilation donné par makepkg\&.conf\&. .RE .PP \fBoptions (array)\fP .RS 4 L'ensemble d'options de compilation utilisés pour le paquetage\&. .RE .PP \fBinstalled (array)\fP .RS 4 Liste des paquetages déjà présents au moment de la compilation, y compris les informations sur la version du paquetage\&. Le format est "$pkgname\-$pkgver\-$pkgrel\-$pkgarch"\&. .RE .SH "VOIR AUSSI" .sp \fBmakepkg\fP(8), \fBpacman\fP(8), \fBmakepkg.conf\fP(5) .sp Consulter le site internet de pacman à l'adresse https://.archlinux\&.org/pacman/ pour de nouvelles informations sur pacman et ses outils associés\&. .SH BOGUES .sp Bogues ? C'est une blague ; il n'y a pas de bogues dans ce logiciel\&. Mais s'il y en a, envoyez un rapport de bogue contenant autant de détails que possible dans la section Pacman du système de suivi de bogues de Arch Linux. .SH AUTEURS .sp Développeurs actuels : .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Allan McRae .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Andrew Gregory .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Eli Schwartz .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Morgan Adamiec .RE .sp Contributeurs antérieurs majeurs : .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Judd Vinet .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aurelien Foret .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Aaron Griffin .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dan McGee .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Xavier Chantry .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Nagy Gabor .RE .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03' .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Dave Reisner .RE .sp Pour des contributeurs supplémentaires, utiliser git shortlog \-s sur le dépôt pacman\&.git\&. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Jacques Brioist . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .