.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Titlu "BN_NUM_BYTES 3ssl" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BN_NUM_BYTES 3ssl "5 august 2025" 3.5.2 OpenSSL .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NUME BN_num_bits, BN_num_bytes, BN_num_bits_word \- obține dimensiunea BIGNUM .SH SINOPSIS .IX Antet SINOPSIS .Vb 1 \& #include \& \& int BN_num_bytes(const BIGNUM *a); \& \& int BN_num_bits(const BIGNUM *a); \& \& int BN_num_bits_word(BN_ULONG w); .Ve .SH DESCRIERE .IX Antet DESCRIERE \&\fBBN_num_bytes()\fP returnează dimensiunea unui \fBBIGNUM\fP în octeți. .PP \&\fBBN_num_bits_word()\fP returnează numărul de biți semnificativi dintr\-un cuvânt. Dacă luăm ca exemplu 0x00000432, returnează 11, nu 16, nu 32. Practic, cu excepția unui zero, returnează \fIfloor(log2(w))+1\fP. .PP \&\fBBN_num_bits()\fP returnează numărul de biți semnificativi dintr\-un \fBBIGNUM\fP, după același principiu ca \fBBN_num_bits_word()\fP. .PP \&\fBBN_num_bytes()\fP este o macroinstrucțiune. .SH "VALORI RETURNATE" .IX Antet "VALORI RETURNATE" Dimensiunea. .SH NOTE .IX Antet NOTE Unii au încercat să utilizeze \fBBN_num_bits()\fP pe numere individuale în cheile RSA, DH și DSA și au constatat că nu întotdeauna se obține numărul de biți așteptat (ceva de genul 512, 1024, 2048, \&...). Acest lucru se datorează faptului că generarea unui număr cu un anumit număr de biți nu stabilește întotdeauna cei mai mari biți, făcând astfel ca numărul de biți \fIsemnificativi\fP să fie puțin mai mic. Dacă doriți să cunoașteți „dimensiunea cheii” unei astfel de chei, fie utilizați funcții precum \fBRSA_size()\fP, \fBDH_size()\fP și \fBDSA_size()\fP, fie utilizați \fBBN_num_bytes()\fP și înmulțiți cu 8 (deși nu există nicio garanție reală că va coincide cu „dimensiunea cheii”, doar o probabilitate mult mai mare). .SH "CONSULTAȚI ȘI" .IX Antet "CONSULTAȚI ȘI" \&\fBDH_size\fP\|(3), \fBDSA_size\fP\|(3), \&\fBRSA_size\fP\|(3) .SH "DREPTURI DE AUTOR" .IX Antet "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor 2000\-2017 The OpenSSL Project Authors. Toate drepturile rezervate. .PP Licențiat sub Licența Apache 2.0 („License”). Nu aveți voie să utilizați acest fișier decât în conformitate cu licența. Puteți obține o copie din fișierul LICENSE din distribuția sursei sau de la . .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .