.\" -*- coding: UTF-8 -*- .de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP) .if t .sp .5v .if n .sp .. .\" -*- mode: troff; coding: utf-8 -*- .\" Automatically generated by Pod::Man v6.0.2 (Pod::Simple 3.45) .\" .\" Standard preamble: .\" ======================================================================== .de Vb \" Begin verbatim text .ft CW .nf .ne \\$1 .. .de Ve \" End verbatim text .ft R .fi .. .ie n \{\ . ds C` "" . ds C' "" 'br\} .el\{\ . ds C` . ds C' 'br\} .\" \*(C` and \*(C' are quotes in nroff, nothing in troff, for use with C<>. .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" .\" Escape single quotes in literal strings from groff's Unicode transform. .de IX .. .\" .\" If the F register is >0, we'll generate index entries on stderr for .\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.SS), items (.Ip), and index .\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the .\" output yourself in some meaningful fashion. .\" .\" Avoid warning from groff about undefined register 'F'. .nr rF 0 .if \n(.g .if rF .nr rF 1 .if (\n(rF:(\n(.g==0)) \{\ . if \nF \{\ . de IX . tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2" .. . if !\nF==2 \{\ . nr % 0 . nr F 2 . \} . \} .\} .rr rF .if n .ds AD l .\" .\" Required to disable full justification in groff 1.23.0. .\" ======================================================================== .\" .IX Titlu "BN_COPY 3ssl" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH BN_COPY 3ssl "5 august 2025" 3.5.2 OpenSSL .if n .ad l .\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes .\" way too many mistakes in technical documents. .nh .SH NUME BN_copy, BN_dup, BN_with_flags \- copiază BIGNUM\-ere .SH SINOPSIS .IX Antet SINOPSIS .Vb 1 \& #include \& \& BIGNUM *BN_copy(BIGNUM *to, const BIGNUM *from); \& \& BIGNUM *BN_dup(const BIGNUM *from); \& \& void BN_with_flags(BIGNUM *dest, const BIGNUM *b, int flags); .Ve .SH DESCRIERE .IX Antet DESCRIERE \&\fBBN_copy()\fP copiază \fBfrom\fP în \fBto\fP. \fBBN_dup()\fP creează un nou \fBBIGNUM\fP care conține valoarea \fBfrom\fP. .PP BN_with_flags creează o copie frivolă \fBtemporary\fP a \fBb\fP în \fBdest\fP. Aceasta impune restricții semnificative asupra datelor copiate. Aplicațiile care nu respectă aceste restricții pot întâmpina efecte secundare neașteptate sau blocaje. Din acest motiv, utilizarea acestei funcții este descurajată. Orice fanioane furnizate în \fBflags\fP vor fi definite în \fBdest\fP în plus față de orice fanioane deja definite în \fBb\fP. De exemplu, aceasta ar putea fi utilizată în mod obișnuit pentru a crea o copie temporară a unui BIGNUM cu fanionul \&\fBBN_FLG_CONSTTIME\fP activat pentru operații în timp constant. Copia temporară din \&\fBdest\fP va împărți unele stări interne cu \fBb\fP. Din acest motiv, se aplică următoarele restricții la utilizarea lui \fBdest\fP: .IP \(bu 2 \&\fBdest\fP trebuie să fie un BIGNUM nou alocat, obținut printr\-un apel la \fBBN_new()\fP. Acesta nu trebuie să fi fost utilizat în alte scopuri sau inițializat în vreun fel. .IP \(bu 2 \&\fBdest\fP trebuie utilizat numai în operațiile „numai\-pentru\-citire”, adică, de obicei, în acele funcții în care parametrul relevant este declarat „const”(ant). .IP \(bu 2 \&\fBdest\fP trebuie să fie utilizat și eliberat înainte de orice utilizare ulterioară a lui \fBb\fP .SH "VALORI RETURNATE" .IX Antet "VALORI RETURNATE" \&\fBBN_copy()\fP returnează \fBto\fP în caz de succes, NULL în caz de eroare. \fBBN_dup()\fP returnează noul \fBBIGNUM\fP și NULL în caz de eroare. Codurile de eroare pot fi obținute prin \fBERR_get_error\fP\|(3). .SH "CONSULTAȚI ȘI" .IX Antet "CONSULTAȚI ȘI" \&\fBERR_get_error\fP\|(3) .SH "DREPTURI DE AUTOR" .IX Antet "DREPTURI DE AUTOR" Drepturi de autor 2000\-2017 The OpenSSL Project Authors. Toate drepturile rezervate. .PP Licențiat sub Licența Apache 2.0 („License”). Nu aveți voie să utilizați acest fișier decât în conformitate cu licența. Puteți obține o copie din fișierul LICENSE din distribuția sursei sau de la . .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .